American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
- Mandelstam, Osip Emilyevich 1892-1938? Russian poet, translator, and critic. Although his early works were highly regarded, he went unpublished in the Soviet Union after 1933, when he denounced Stalin and refused to comply with Soviet censors. He endured years of internal exile and eventually died in a concentration camp.
- n. Russian poet who died in a prison camp (1891-1938)
“Old Woman: In Voronehz, poems poured from Mandelstam, more than he had ever written in so short a time, poems composed, as another poet remarked, like a bird sings, helplessly.”
“Mandelstam: Everywhere in particular and nowhere in general like God in his universe.”
“Sometimes it seemed to Mandelstam that Stalin was bent on murdering the entire nation, and he could not understand why he and Nadia had been spared, even momentarily.”
“Old Woman Of his mad patrimony, Mandelstam once said, “Nowhere else is poetry so important as in Russia, where you can be shot for writing it.””
“Another bare room with minimal furniture, this time in Voronezh, where Nadia and Osip Mandelstam have been sent in exile.”
“Mandelstam was tormented by suspicions of plots of those around him and had to be confined to a hospital when the train reached Cherdny.”
“Mandelstam is brought in, frail, disheveled, stunned, by Vic and Vanka who are dressed as civil servants, neatly.”
“Kropotkin: Well you can say what you want and I won't be insulted, Comrade Mandelstam.”
“Mandelstam: The truth is I haven't written a poem in ten years, and certainly would never write one which would rouse the ire of our esteemed and benevolent general secretary.”
“Wondering whether Mandelstam's epigram had predicted his fate, that summer Nadia went every day to the grated window at Lubianka where a stone-faced woman offered up rich semantic improvisations around the negative.”
‘Mandelstam’ hasn't been added to any lists yet.
Looking for tweets for Mandelstam.