Definitions

Sorry, no definitions found. You may find more data at hintern.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word Hintern.

Examples

  • Ich werde einen Zeichner beauftragen der Christoph Titz malt … der Hintern wird eine

    Top Information about Home Management 2010

  • After her initial shock that the world was not safe, Trudi had chanted the words of the gruesome song along with the other children—“… aus den Augen macht er Sülze…”—“… from the eyes he makes head cheese”; “aus dem Hintern macht er Speck…”—“from the rear end he makes bacon …”; and she’d shuddered with delicious fear.

    Stones from the River Ursula Hegi 1994

  • After her initial shock that the world was not safe, Trudi had chanted the words of the gruesome song along with the other children—“… aus den Augen macht er Sülze…”—“… from the eyes he makes head cheese”; “aus dem Hintern macht er Speck…”—“from the rear end he makes bacon …”; and she’d shuddered with delicious fear.

    Stones from the River Ursula Hegi 1994

  • After her initial shock that the world was not safe, Trudi had chanted the words of the gruesome song along with the other children—“… aus den Augen macht er Sülze…”—“… from the eyes he makes head cheese”; “aus dem Hintern macht er Speck…”—“from the rear end he makes bacon …”; and she’d shuddered with delicious fear.

    Stones from the River Ursula Hegi 1994

  • After her initial shock that the world was not safe, Trudi had chanted the words of the gruesome song along with the other children—“… aus den Augen macht er Sülze…”—“… from the eyes he makes head cheese”; “aus dem Hintern macht er Speck…”—“from the rear end he makes bacon …”; and she’d shuddered with delicious fear.

    Stones from the River Ursula Hegi 1994

  • After her initial shock that the world was not safe, Trudi had chanted the words of the gruesome song along with the other children—“… aus den Augen macht er Sülze…”—“… from the eyes he makes head cheese”; “aus dem Hintern macht er Speck…”—“from the rear end he makes bacon …”; and she’d shuddered with delicious fear.

    Stones from the River Ursula Hegi 1994

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.