Definitions

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun seventy (70).
  • proper noun The Septuagint.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word LXX.

Examples

  • The LXX translated the Hebrew word almah in Isaiah 7: 14 as parthenos.

    Conservapedia - Recent changes [en] Bradh137 2009

  • The LXX translated the Hebrew word almah in Isaiah

    Conservapedia - Recent changes [en] 2009

  • It is hard also to shew that their incorporation, and constant acceptance, with the LXX was a deplorable mistake.

    The Three Additions to Daniel: A Study. 1906

  • The Termination - san.a. Probably the thing which will first arrest the attention of the student who is new to the Greek of the LXX is the termination in - san of the 3d person plural of the historical tenses of the active voice other than the pluperfect.

    A Grammar of Septuagint Greek 1856-1924 1905

  • This is the prevailing sense of the word in the LXX, which is found all together twenty-eight times, mostly in the phrase ho exemarten ton

    A Grammar of Septuagint Greek 1856-1924 1905

  • The habitual repetition of the pronoun in the LXX is a mere

    A Grammar of Septuagint Greek 1856-1924 1905

  • Hexaplar Greek text -- that is, the LXX., with the corrections of Origen, the asterisks, obeli, etc., and with the references to the other Greek versions.

    Smith's Bible Dictionary 1884

  • And it is clear that the translation called the LXX, has some things different from what are found in the Hebrew, by those who know that tongue, and who have rendered the same books out of the Hebrew.

    Catena Aurea - Gospel of Matthew 1225?-1274 1842

  • Matthew 1: 23 MT "she will call him" LXX "you will call him" Matt. "they will call him."

    Recently Uploaded Slideshows JohnThorman 2010

  • Now our good brother Ben was kind enough to note that the passage Clement quotes is actually a rendering from the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Old Testament seen above as "LXX"), because really the verse in the original Hebrew does not provide the justification Clement provides as a result of quoting the passage.

    PROPHEZEI 2008

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.