from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition

  • n. Japanese characterized by numerous borrowings from English.
  • n. English affected by Japanese pronunciation, vocabulary, or syntax.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

  • proper n. A confused blend of Japanese and English; Engrish.


from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition

Jap(anese) + (Eng)lish.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

Blend of Japanese and English


  • "Anglo-Japanese" (or, informally, "Japlish") is an intriguing case because of the economic prominence of Japan, the relative one-sidedness at present of the flow of words, and the restrictedness of Japanese,

    VERBATIM: The Language Quarterly Vol XIX No 3

  • Japlish - September 19, 2009 added by Metraton | Images mcs+ to rate

    Japlish | My[confined]Space

  • She was, is and always will be suikappu, a nickname combining the Japanese word for Watermelon (suika) and the Japlish word for cup, or "kappu".

    Archive 2007-08-01

  • One classic Japlish instruction, which I picked up from a car rental company, advised: When passenger of foot heave in sight, tootle the horn.

    Archive 2008-10-01

  • There are a lot of such blendings throughout the world, including Spanglish here in Chicago, and Japlish, which my friends and I dabbled in when we were in Japan--the mixture is hard to avoid the longer you're exposed to more than one language.


  • In every case the parody is pitch perfect, from the awkward Japlish text that punctuates the intro and outro of each title, to the expressive sprite work and authentic in-game fonts.


  • I’m a lifelong fan of “Japlish,” English prose translated from the Japanese by someone whose sole qualification is owning a Japanese-to-English dictionary.

    Archive 2008-10-01

  • New Englishes are mushrooming the globe over, ranging from "Englog," the Tagalog-infused English spoken in the Philippines, to "Japlish," the cryptic English poetry beloved of Japanese copywriters ( "Your health and loveliness is our best wish," reads a candy wrapper.

    Not the Queen's English

  • I don't know how the fuck it got here, or from where it originally came from (perhaps indigenous to the Pleadies star cluster or the Horsehead nebula); but once I worked through the comprehensive users manual that came with it (written entirely in a whimsically butchered mix of Singlish and Japlish dialects with wacky manga cartoons to boot) > Your Access All Areas pass to the latest in Australian rock music! News, Reviews, Photos, Forums and more


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.