Sorry, no definitions found. You may find more data at prefatory.


Sorry, no etymologies found.


  • Holtby had tried to allay these fears in a "Prefatory Letter" to her mother in which she admitted that while Mrs Holtby's descriptions had first alerted her to the drama of English local government, her material for the novel had emanated from sources "unknown to you".

    Winifred Holtby's South Riding

  • The character of Mrs. Beddoes, the alderman in "South Riding," was drawn so closely from the author's mother that Holtby felt the need to place a "Prefatory Letter to Alderman Mrs. Holtby" at the novel's beginning.

    Writer With a Cause

  • Ever since he called my seminal work Prefatory Remarks Towards a Prolegomena to Any Future Study of the Philosophy of Philosophy a “jejune and meretricious farrago composed of equal parts nonsense, self-contradiction, okra and cumin,” I'd had it in for the guy.

    OWS Boston: Members Only

  • Lady Morgan's Memoirs: Autobiography, Diaries and Correspondence, 2 vols (London: W.H. Allen, 1862), Prefatory address.

    Women writers - Sydney Owenson

  • Prefatory Note: I am not going to post here all 138 of the “high crimes and misdemeanor” trespasses alluded to in my cited blog.

    Hopefully, the last word for all who suffer under the delusion Ronald Reagan was not a disaster!

  • Carl Nordenfalk (Stockholm, 1967), 39 – 54; P.E. McGovern, "Ceramics and Craft Interaction: A Theoretical Framework, with Prefatory Remarks," in Cross-Craft and Cross-Cultural Interactions, ed. P.E. McGovern (Westerville, Ohio, 1989), 1 – 11. back

    The Creation of Color in Eighteenth-Century Europe

  • Prefatory note: As a blog that focuses on writing and publishing, Practicing Writing might, you think, wish to track the depressing events in the literary business world.

    Monday Morning Markets/Jobs/Opportunities

  • In the "Prefatory Letter" to his Summa of Logic, for example, he praises it in striking language:

    William of Ockham

  • The Prefatory Note says:I am happy to present the fourth edition of the Lingua Franca Website... LINGUA FRANCA.

  • The variants of the ‘Wise manuscript’ (see Prefatory Note) are derived from the Facsimile edited in 1887 for the Shelley Society by Mr. Buxton Forman.

    The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.