Definitions
Sorry, no definitions found. You may find more data at puru's.
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word Puru's.
Examples
-
Amartya Sen's observation reminds of Puru's dialogue in Karnad's Yayati where he pleads of being a mere human person bereft of any heroic trait characteristic of the hoary royal lineage.
Amartya, the mortal Tusar N Mohapatra 2009
-
Amartya Sen's observation reminds of Puru's dialogue in Karnad's Yayati where he pleads of being a mere human person bereft of any heroic trait characteristic of the hoary royal lineage.
Archive 2009-07-01 Tusar N Mohapatra 2009
-
O scion of Puru's race, the illustrious Vyasa of wisdom acquired by hard ascetic toil told me so in bygone days.
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
-
I have, indeed, heard that in Puru's line there was not a single one who was wanting in good behaviour and prowess, or who was without sons.
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
-
Thence, surrounded by the kings and the peoples he had subjugated, the hero marched against king Viswagaswa -- that bull of Puru's race.
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Sabha Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
-
(Amongst them, Tansu of great prowess became the perpetrator of Puru's line).
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
-
Therefore, O thou of Puru's race, cherish thy high - souled son born of Sakuntala -- And because this child is to be cherished by thee even at our word, therefore shall this thy son be known by the name of Bharata (the cherished). '
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
-
And having reached his city that was like unto the celestial capital, that monarch of Puru's line regarded himself greatly fortunate.
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
-
Hearing these words uttered by the dwellers in heaven, the monarch of Puru's race became overjoyed and spoke as follows unto his priests and ministers, 'Hear ye these words uttered by the celestial messenger?
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
-
Puru's race, 'He shall perform a hundred horse-sacrifices' -- these were the words uttered from the sky when I was in the lying-in room.
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva Kisari Mohan [Translator] Ganguli
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.