Definitions

from The Century Dictionary.

  • noun A measure of length used in Italy, varying from half a yard at Lodi to a yard at Milan. See brass.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word braccio.

Examples

  • Mr Doliner, 56, said that contemporary records showed that Michelangelo always made his models one 'braccio' long.

    Telegraph.co.uk - Telegraph online, Daily Telegraph and Sunday Telegraph 2010

  • Italy's different city states had distinct measuring systems and Michelangelo would have been familiar with the Florentine 'braccio', which was 58cm in length.

    Telegraph.co.uk - Telegraph online, Daily Telegraph and Sunday Telegraph 2010

  • [Footnote 6: The braccio is a very variable standard of measurement.

    Lives of the Most Eminent Painters Sculptors and Architects Vol. 01 (of 10), Cimabue to Agnolo Gaddi Giorgio Vasari 1542

  • A young man holding a lira da braccio , with broken strings, painted about 1510-20 by an unknown Italian — perhaps the Sienese Beccafumi.

    See Their Worlds in Their Faces Karen Wilkin 2011

  • He can still deliver “In braccio alle dovizie” in spades no matter what else may have changed.

    Archive 2008-06-01 2008

  • He can still deliver “In braccio alle dovizie” in spades no matter what else may have changed.

    Stairway to Palermo 2008

  • Of special interest .. is the use of the lirone, the larger relative of the seven-string lira da braccio.

    Archive 2009-06-01 Lu 2009

  • The lirone is distinguished from the lira da braccio not only its larger size but also by its greater number of strings and unique tuning which allows the bowing of full sustained chords.

    Archive 2009-06-01 Lu 2009

  • Whereas the musical life at Mantua and other courts of northern Italy had previously reflected the prevailing taste for Franco-Flemish music, Isabella commissioned both poetry and music by native Italians resulting in a musical idiom whose roots lay in the popular performing practice of declaiming poetry to the accompaniment of a lira da braccio or lute.

    Archive 2009-06-01 Lu 2009

  • Thus, 'pegar' and 'brincar' turn into: "Pegare in braccio, papà" ( "Pick me up, Daddy") or: "Andiamo a brincare nella stanza snooker" ( "Let's go and play in the snooker room").

    Juliet Linley: Come to the Kitchina! 2009

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.