Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word cahal.
Examples
-
Here the word cahal is used, not of all Israel as called out from the nations, but of the assembly of those called out of form the Tribal Assembly
Commentary on Revelation 1837-1913 1909
-
Vakaki Ahmak ru bi ru cam al; Noh [c] a voxal; Belehe [c] at ru cahal; Ymox voo al; Noh ruvakakal.
The Annals of the Cakchiquels Daniel Garrison Brinton 1868
-
Españolesob; uchci u yox katun tabalob [203-1] Españolesob tumen cah tulacal uai tu cahal Cupule; cauthi katahob Ah Ceh Pech tu cimil Zalibna
The Maya Chronicles Brinton's Library Of Aboriginal American Literature, Number 1 Various 1868
-
Ah Cuat Cocom; cu kuchulob, ca yalah ti Naun Pech bicil ma yilahi maix yabahi ca yalah bicil ti binan tu Chicħen Ytzae tuzebal tal ci tu cail tumen Ahpechob, ca kuchob Manil kube u cħasahob tusebal u yalci Ah Cocom ma yilah bal uch tu cahal caix ɔab u chucil ti cabin u chucob mac u beltahlobe.
The Maya Chronicles Brinton's Library Of Aboriginal American Literature, Number 1 Various 1868
-
Españolesob, laix haues u chi on pek, laix ti chunmes u yanhal batabob ti cahal cah, ca tu ɔa u barail, laix ti ɔai u takail patan xan oxppel u yocol patan ti Españolesob yub te cib uluum ixim cħoyche y sulbiltab _y_ yic, buul, yib cuum, xamach, ppuul, ca muc yoklal patan ta c yumil ɔulil
The Maya Chronicles Brinton's Library Of Aboriginal American Literature, Number 1 Various 1868
-
Ahau Rey ahtepal ti ca yumil yax Oidor Tomas Lopes utial ca u ɔa nucte u than ton utial ca ppizic u pach ca tocoynail he tux cahantacob uay uay tu pach cahal utial ca utzac oheltic tux cu manel u ppizil ca luumil utial kilacabob utial u tzenticubaob u ɔaic u hanalob ca encomenderosob, lay oklal cin ɔaic u juramentoil tu tanil tulacal uinicob lay informacion lae u hahil cu yilicob u tocoynailob tu xma yocol u yanal tocoynail, lay oklal ɔaic u hahil.
The Maya Chronicles Brinton's Library Of Aboriginal American Literature, Number 1 Various 1868
-
Yxkil Yɔam Pech yaxcħibal Cumkal, _y_ ti binen tu pach katun; ca oci u patan kooch uahobe lai tun mektanmai u yumil kul uiniclob cah, ca ti binon ti katun yah, yukul kah _y_ tuce tumenel u kuxilob ti kul uinicob; ichil uacpe u yanonie _y_ in lakob tu pach kul uinicob ti numia; mektanan tun in yum tumen u chunthanob, lay yobi hach ilaob yuchul tulacal tu banalob tin cantah ichil in informacion tulacal lae uchebal yoheltabal tumen in cħibalob in mehenob tin pach ti uchen cimic uai okolcab [201-2] lae yoklal in titulo in probanza ɔaan ten tumen ca yumil ti Dios _y_ ca noh Ahau Rey ahtepal; manan in patan maix uchac in botic patan maix in mehenob maix in u ixmehenob bin u bote patan yoklal tu lukzah ten ca yumil ti Dios ichil u zahacil in puczical; ti mato in uilal u uich Españolesob cuchi tu ɔahten ich ich olal utial in kubic inba tu kab Españolesob _y_ in cahalob tulacal utial u cahal cahob tumenel capitanob Adelantado yax concixtadoresob; uliob uai ti u lumil
The Maya Chronicles Brinton's Library Of Aboriginal American Literature, Number 1 Various 1868
-
Montejo lay tu beltah u yabal ppis _y_ kuuch utial muse utial bucoh ɔimin [211-3] tumen binel u cibahob tu cahal Manii yicnal Ahtutul Xiu: ca kuchob Yiba caniob Yibae, kuchob Nohcacab likul tal Becal, bay tun manciob Españolesob ca kuchob Mani yicnal Tutul Xiu caix ti uacuntabic nacon Ikeb nacon Caixicum nacon Chuc lay bin xic u paye Ah Cuat Cocom; lay tun u chun u culcintabal [211-4] ahactan ob tumen u cuchulob ca lukzabi u uichob yalan nohoch [211-5] yacatun sa bin tal pulbil huntul lay ma lukzabi u uich ti yacatun sabin, luksabi u uich ca ɔa be ti ca bin nacpalancal ti yicnal Adelantado Manii, caix ualkahi yah pululob tu cahal Cuuat Cocom; catun liki Ah Naum Pech _y_ tu catulilob xic u talez
The Maya Chronicles Brinton's Library Of Aboriginal American Literature, Number 1 Various 1868
-
La tun ulicob tu cahalob yetel u yahkulelob _y_ u holpopob bay tu cahal Yaxkukul, bay tu cahal Xulkum Cheel, bai tu cahal Maxtunil yaxcħibal Macan Pech yaxcħibal Tahkom Pech Xulkum Cheel, yet ulcob ix yahkinob yaxcħibal Macan Pech yaxcħibal Tahkom Pech Xulkum Cheel, yet ulcobix u cuchulob tu pachob, ca uliob uai ti cahtale yet ulcobix yahkinob u holpopob _y_ yahkulelob tu pachob u halach uinicob, ca uliob tu cacabil Yaxkukul baix toon xan cat uloon uai tu cacabil Cħac Xulub
The Maya Chronicles Brinton's Library Of Aboriginal American Literature, Number 1 Various 1868
-
(Council or Senate); Unto their assembly (cahal), mine honour, be not thou united. "
Commentary on Revelation 1837-1913 1909
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.