Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word decidere.

Examples

  • Oltre a godermi la bella biciclettata, questo significa che posso dormire un po di piu, e decidere autonomamente a che ora andare e tornare dall'ufficio, che e' una gioia non indifferente.

    Archive 2009-04-01 Ra 2009

  • The word decide comes from the Latin verb decidere, which means “to cut off.”

    The SOURCE of MIRACLES KATHLEEN MCGOWAN 2009

  • Oltre a godermi la bella biciclettata, questo significa che posso dormire un po di piu, e decidere autonomamente a che ora andare e tornare dall'ufficio, che e' una gioia non indifferente.

    Embrace the Princetonness Ra 2009

  • Potete decidere/indovinare il nome definitivo del corto postando un commento sul sito ufficiale.

    No Fat Clips!!! : SCAD Shorts: Love Hurts 2008

  • Come solito, potete decidere il nome del costo, purché sia un acronimo per SCAD.

    No Fat Clips!!! : SCAD Shorts: Colour Me Beautiful 2008

  • “Un ragazzo in polo si strugge nel tentativo di decidere il messaggio con cui decorare il suo cioccolato mentre intorno a lui, il mondo attende la sua decisione prigioniero di un istante congelato.”

    No Fat Clips!!! : Thorntons: Stuck 2007

  • As Theologian-Penitentiary he edited a novel defense of probabilism under the caption "Il posesso, principio fondamentale per decidere i casi morali."

    The Catholic Encyclopedia, Volume 2: Assizes-Browne 1840-1916 1913

  • The title possesses a juristic interest: the official bodies are called commissioni, not tribunali; decretare, and not giudicare or decidere, is used; and the processes are termed controversie and contestazioni.

    The Catholic Encyclopedia, Volume 15: Tournely-Zwirner 1840-1916 1913

  • Perhaps it should be decidere, as in Tr. in Ps. lxviii.

    NPNF2-09. Hilary of Poitiers, John of Damascus 1898

  • Ma in questo momento sono in un 'stato orribile non sapendo cosa decidere; -- temendo, da una parte, comprometterti in eterno col mio ritorno a Ravenna, e colle sue consequenze; e, dal' altra perderti, e me stesso, e tutto quel che ho conosciuto o gustato di felicità, nel non vederti più.

    Life of Lord Byron, Vol. 4 (of 6) With His Letters and Journals Thomas Moore 1815

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.