Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word diminutif.
Examples
-
In the middle of your text, the word "languette" (yes, un diminutif de "langue") made me laugh, because ...
-
In the middle of your text, the word "languette" yes, un diminutif de "langue" made me laugh, because...
-
It is kwite obvyus tehre is a person ob diminutif stachor insyd teh bawks, throwin teh kitteh owt!
Video: Maru and the Giant Box - Lolcats 'n' Funny Pictures of Cats - I Can Has Cheezburger? 2009
-
"Kutá'ah": lit. a bit cut off, fragment, nail - paring, and here un diminutif.
Arabian nights. English Anonymous 1855
-
/French stick [PAS diminutif de “bague”!] 7) "une burette” = cruet [PAS diminutif de “bureau”!] 8) “une espagnolette" = locking device for French windows [PAS diminutif de “espagnole”!] 9) "un têtard" = tadpole [PAS diminutif de tête - more of "un augmentatif", considering the size of its head ...] 10) "un moucheron" = midge
-
/French stick [PAS diminutif de “bague”!] 7) "une burette” = cruet [PAS diminutif de “bureau”!] 8) “une espagnolette" = locking device for French windows [PAS diminutif de “espagnole”!] 9) "un têtard" = tadpole [PAS diminutif de tête - more of "un augmentatif", considering the size of its head ...] 10) "un moucheron" = midge
French Word-A-Day: 2010
-
/French stick [PAS diminutif de “bague”!] 7) "une burette” = cruet [PAS diminutif de “bureau”!] 8) “une espagnolette" = locking device for French windows [PAS diminutif de “espagnole”!] 9) "un têtard" = tadpole [PAS diminutif de tête - more of "un augmentatif", considering the size of its head ...] 10) "un moucheron" = midge
-
[Diminutif de “banc” (bench) - PAS diminutif de “banque” (bank)] 4) "une barbichette" = small goatee = “une petite barbiche”
French Word-A-Day: 2010
-
[Diminutif de “banc” (bench) - PAS diminutif de “banque” (bank)] 4) "une barbichette" = small goatee = “une petite barbiche”
-
[Diminutif de “banc” (bench) - PAS diminutif de “banque” (bank)] 4) "une barbichette" = small goatee = “une petite barbiche”
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.