from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- transitive v. To trace and state the etymology of.
- intransitive v. To give or suggest the etymology of a word.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- v. to find or provide etymology for a word, to find etymon for a given word
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English
- transitive v. To give the etymology of; to trace to the root or primitive, as a word.
- transitive v. To search into the origin of words; to deduce words from their simple roots.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- To study etymology or the history of words; search into the origin of words.
- To provide or suggest etymologies for words. How perilous it is to etymologize at random.
- To give the etymology of; trace the etymology of; provide or suggest an etymology for.
- Also spelled etymologise.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- v. give the etymology or derivation or suggest an etymology (for a word)
- v. construct the history of words
Sorry, no etymologies found.
Nonetheless, some do try even to loosely etymologize the aforementioned Philistine word in Indo-European terms with no noteworthy success.
The basis involves my ability to etymologize the term Chimaira into Etruscan terms.
Whenever it comes to European vocabulary, specialists of Indo-European languages are in there like a dirty shirt trying to etymologize it automatically through some concocted Indo-European root.
Taken *collectively* however, reduplication, prothetic a- *and* a-vocalism of the root makes the attempts to etymologize this as a genuine PIE root very painful to me. ;o
If I were the kind of person to speculate without foundation about the origin of idioms in other words, if I felt competent to folk-etymologize with abandon I would say that perhaps it comes from the notion that a big full skirt and big round cheese might have some topological symmetry.
Alas, the same Teutonic root almost certainly accounts for harbor, thereby putting paid to George Borrow's attempt to folk-etymologize that word to the Welsh/Gaelic aber ` riverine estuary or confluence. '
And I'm not saying to offend you, but to question a) why do you insist to defend such erroneous claims? and b) why do you etymologize the words of a language you haven't studied?