Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Examples

  • At the conclusion of the antiphon, Gloria, laus, et honor is sung ... the celebrant strikes the doors with the end of the processional cross, as he says, Attolite portas, principes vestras: et elevamini portae aeternales, et introibit Rex gloriae.

    Palm Sunday Rites According to the Missal of Braga

  • This is repeated three times, but on the second occasion the celebrant says: Dominus potens in proelio, and on the third: Dominus virtutum ipse est Rex gloriae.

    Palm Sunday Rites According to the Missal of Braga

  • From within the church the choir respond: Quis est iste Rex gloriae?

    Palm Sunday Rites According to the Missal of Braga

  • Instead of seeing the cross as a reminder of God-with-us in the flesh-and-blood sufferings of the world - a theologia crucis - the cross has been turned into a sanitized symbol of victory and ecclesial triumphalism - a theologia gloriae.

    Rev. Patrick S. Cheng, Ph.D.: Art, Censorship, and the Scandal of the Cross

  • Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.

    Te Deum...I do like this picture!

  • I can say right away that tune #17, prescribed for Lauds hymns during the week, is the same one used by the Lutheran Liturgical Prayer Brotherhood (and one I know from my own experience, too); here's an mp3 with the tune (the Monday Lauds hymn, called "O Splendor of God's glory bright" - Splendor paternae gloriae at TPL - by the LLBP).

    About those Epiphanytide Office Hymns....

  • Laudem gloriae has an article worth redirecting to today.

    Archive 2008-07-13

  • Laudem gloriae has an article on the Baptism of Clovis.

    Baptême de Clovis

  • Thanks and a tip of the beret to Christine at Laudem gloriae.

    Archive 2008-03-02

  • To the Sarum Breviary we owe the fine Transfiguration hymns — Coclestis formam gloriae and O nata lux de lumine and O sator rerum reparator aevs, which Anglican translators have made into English hymns ; to the Missal the fine sequence on the crown of thorns, Si vis vere gloriari, of which Dr. Whewell published a translation in Frazer s Magazine for May, 1849.

    August 6: The Feast of the Transfiguration

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.