Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word keele.

Examples

  • Teades, et vene keele oskus muutub siinmail iga aastaga üha olematuks... selle teadmisega lisan ka viimase tahvli tõlke.

    Ирония судбы Ulmeguru 2009

  • Ma jagan väga tugevalt Karl-Martin Sinijärve ja Mihkel Muti nördimust eesti keele tundide vähendamise kohta just seetõttu, et keel on üks aspektidest, mis teeb inimesest inimese, mis annab meile vabaduse, mis võimaldab meil mõelda abstraktselt ja kõneleda väärtustest, ükskõik kui erinevad need ka poleks.

    tatsutahime Diary Entry tatsutahime 2009

  • Eesti keeles üle lugedes sai selgeks, et viga pole minus, et jutt ongi igav, tüütu ja jabur... et minu inglise keele oskusel polnudki midagi viga.

    Johanna Sinisalo «Lentävä hollantilainen» Ulmeguru 2008

  • Muidugi, Kristjan Jaak Petersoni sünnipäeval on täiesti õigustatud tähistamaks eesti keele päeva, aga me oleme poliitiliselt kokku leppinud emakeelepäevas.

    tatsutahime Diary Entry tatsutahime 2008

  • Mõtlesin reedel seda, et kui meil on "emakeelepäev", siis oleks ju olnud ilus kuskil ka Puškini luulet kuulata ja mõelda sellele, kuidas kolmandik meie kaaskodanikest, kelle emakeel on vene keel, selle keele rikkust saavad säilitada.

    tatsutahime Diary Entry tatsutahime 2008

  • Ilmselt hispaanlane, sest napp koduleht annab valikuks inglise või hispaania keele.

    Kiimas ja janused Ulmeguru 2008

  • Veel enam, mul on natukene piinlik selle preambula pärast, mis väidab, et riik "peab tagama eesti rahvuse, keele ja kultuuri säilimise läbi aegade" (sellest kuidas ja mida see inimese jaoks tähendab, ei ole aga mingit juttu) - see viitab, nagu Eesti riik ei oleks loodud mitte kodanike, inimeste poolt enda jaoks vaid kuskilt kõrgelt mingi ühe defineerimatu grupi kaitseks.

    tatsutahime Diary Entry tatsutahime 2008

  • Kuna ma inimeste vene keele oskusesse ei usu, siis ka tõlge...

    Stardust – dialoog raamatupoes Ulmeguru 2007

  • Saksa ulme lugemisel on isiklikult minul suurimaks takistuseks vähene saksa keele oskus... sestap tulebki seda mul enamjaolt tõlgetena lugeda.

    Andreas Eschbach «Die Haarteppichknüpfer» Ulmeguru 2007

  • Saksa ulme lugemisel on isiklikult minul suurimaks takistuseks vähene saksa keele oskus... sestap tulebki seda mul enamjaolt tõlgetena lugeda.

    Archive 2007-12-01 Ulmeguru 2007

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.