Definitions

from The Century Dictionary.

  • noun A pledge; the deposit of a thing, or the transfer of possession of it. or dominion over it, as security for the performance of an obligation.

from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.

  • noun (Rom. Law) A pledge or pawn.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun law, obsolete A pledge or pawn.

Etymologies

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

Latin

Examples

  • Roman word "pignus," which Plutarch translates by [Greek: enechyra] ἐνέχυρα, means a thing pawned and delivered as a security to the pawnee.

    Plutarch's Lives Volume III.

  • Et misit Jehudah hoedum caprarum per manum amici sui Hadullamitae, ut caperet pignus e manu mulieris; qui non invenit eam.

    Commentary on Genesis - Volume 2

  • The Latin translator renders this word by pignus, a pledge; but he is corrected therein by Hierom on Eph. i.

    Pneumatologia

  • * Munus hoc quod in Christo est, -- in consummationem seculi nobiscum; hoc expectationis nostrae solatium, hoc in donorum operationibus futurae spei pignus est; hoc mentium lumen, hic splendour animorum est.

    Pneumatologia

  • * Hic est qui operatur ex aquis secundam nativitatem, semen quoddam divini generis, et consecrator caelestis nativitatis; pignus promissae haereditatis et quasi chirographum quoddam aeternae salutis; qui nos Dei faciat templum et nos efficiat domum, qui interpellat divinas aures pro nobis gemitibus ineloquacibus, advocationis officia, et defensionis exhibens munera, inhabitator corporibus nostris ductus, et sanctitatis effector; hic est qui inexplebiles cupiditates coercet: [5522] 1

    Pneumatologia

  • Saith “Quemadmodum nobis arrhabonem spiritus reliquit, ita et a nobis arrhabonem carnis accepit, et vexit in cœlum, pignus totius summæ illuc redigendæ,” Tertull.,

    The Doctrine of the Saints��� Perseverance Explained and Confirmed

  • * [6812] Quemadmodum enim nobis arrhabonem Spiritus reliquit, ita et a nobis arrhabonem carnis accepit, et vexit in cœlum, pignus totius summæ illuc quandoque redigendæ.

    Of Communion with God the Father, Son and Holy Ghost

  • It is by some rendered, in Latin, “pignus,” a “pledge;” but this cannot be here intended.

    Of Communion with God the Father, Son and Holy Ghost

  • * [3188] Quemadmodum enim nobis arrhabonem Spiritus reliquit, ita et a nobis arrhabonem carnis accepit, et vexit in cœlum, pignus totius summæ illuc quandoque redigendæ.

    Of Communion with God the Father, Son and Holy Ghost

  • [10] “Quemadmodum enim nobis arrhabonem Spiritus reliquit, ita et a nobis arrhabonem carnis accepit, et vexit in cœlum, pignus totius summæ illuc quandoque redigendæ.” —

    Of Communion with God the Father, Son and Holy Ghost

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.