Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word primeramente.

Examples

  • I couldn't buy one this year, but primeramente Dios I'll have one of theirs on the table for next year.

    Clerical Garb, a Matter of Habit? 2007

  • La producción de hueso comienza primeramente en la parte central del hueso y luego en los términos.

    Al Nacer, Tenemos Como 270 huesos. como adultos tienen 206 huesos 2007

  • EL Banco de Emprenimiento la Madre es uno de los primeros banco, primeramente se fundo con el nombre del rio Pirai, tuvieron problemas en el pago de sus cuotas, luego en el banco se hizo una depuracion de las socias que no pagaban y se creo con el nombre de la madre.

    Kiva Loans 2010

  • Su compañera Elena del Carmen Flores Ponce empezó desde muy joven a vender cosméticos primeramente entre sus compañeros, amigos y vecinos luego decidió comercializar ropa.

    Kiva Loans 2010

  • El Sr. Ciro desde el año pasado se dedica a la actividad de Compra y Venta de Ropas y todo tipos de Calzados para Damas, Caballeros y Niños, esta actividad empezaron juntos vendiendo primeramente a sus Familiares pero viendo que tenían buena venta están recorriendo los barrios de la Ciudad donde viven.

    Kiva Loans 2010

  • Allí fue que la señora se armó de valor y empezó a vender primeramente ropa al crédito, por encargo y poco a poco se fue haciendo de un inventario grande.

    Kiva Loans 2009

  • Ella dio inicio a este negocio hace 12 años, primeramente su mama tenía una pulpería y fue la que la indujo a tener su negocio propio, ya que a través de ese negocio la señora mantenía a sus hijos.

    Kiva Loans 2009

  • The variations I've heard most during my many years of life in Mexico are: primeramente Dios (God's will first), si Dios quiere (if God wills), Dios mediante (God willing), con el favor de Dios (God willing), si Dios da licensia (God willing), and your version: si Dios permite.

    Si Dios me permite...... 2009

  • The variations I've heard most during my many years of life in Mexico are: primeramente Dios (God's will first), si Dios quiere (if God wills), Dios mediante (God willing), con el favor de Dios (God willing), si Dios da licensia (God willing), and your version: si Dios permite.

    Si Dios me permite...... 2009

  • The variations I've heard most during my many years of life in Mexico are: primeramente Dios (God's will first), si Dios quiere (if God wills), Dios mediante (God willing), con el favor de Dios (God willing), si Dios da licensia (God willing), and your version: si Dios permite.

    Si Dios me permite...... 2009

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.