Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word raah.

Examples

  • Raakhi ke dhaage sab laaye kehna ab na raah dikhaaye maan ke naam ki kasmein dena bhent meri ke rasamein dena poochhana us roothe bhai se bhool hui kya maan-jaai se behan paraaya dhan hai kehna usne sada nahi rehna bahana yaad kare

    Archive 2009-08-01 photographerno1 2009

  • Hiphil of raah with Aramaic fem. termination ya; cf.

    Archive 2008-09-01 bls 2008

  • Hiphil of raah with Aramaic fem. termination ya; cf.

    September 8: Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary bls 2008

  • Cubical mein baith ke Onsite posting ki dekh rahe the raah

    Humour: KBC 2 - IT Parody: Umeed Se Aadha Chirayu 2005

  • Ke zindagi ki raah main, jawaa dilon ki chaah main

    Hindi Lyrics Chirayu 2005

  • "Iss raah pe jo sab pe guzarti hai who guzri Tanhan pase zindaan kabhi ruswa sare bazaar Garje hain bahut sheikh sar-egosha-e-mimbar Kadke hain bahut ahle hakam bar sare darbar" (I go through all that one goes through while on this path At times alone in jail, sometime defamed in the bazaar The sheikh denounces me from the pulpit And the ruler lashes out at me in his durbar).

    The Times of India 2010

  • But the hope for peace remained the leitmotif of the evening as Tariq Subzwari, Pakistani poet intoned: "Aman ki chaon, mohabbat ki nazar maangte hai, saath chalne ke liye, raah guzar maangte hain."

    The Times of India 2010

  • But the hope for peace remained the leitmotif of the evening as Tariq Subzwari, Pakistani poet intoned: "Aman ki chaon, mohabbat ki nazar maangte hai, saath chalne ke liye, raah guzar maangte hain."

    The Times of India 2010

  • "Iss raah pe jo sab pe guzarti hai who guzri Tanhan pase zindaan kabhi ruswa sare bazaar Garje hain bahut sheikh sar-egosha-e-mimbar Kadke hain bahut ahle hakam bar sare darbar" (I go through all that one goes through while on this path At times alone in jail, sometime defamed in the bazaar The sheikh denounces me from the pulpit And the ruler lashes out at me in his durbar).

    The Times of India 2010

  • "Iss raah pe jo sab pe guzarti hai who guzri Tanhan pase zindaan kabhi ruswa sare bazaar Garje hain bahut sheikh sar-egosha-e-mimbar Kadke hain bahut ahle hakam bar sare darbar" (I go through all that one goes through while on this path At times alone in jail, sometime defamed in the bazaar The sheikh denounces me from the pulpit And the ruler lashes out at me in his durbar).

    The Times of India 2010

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.