Definitions

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun slang A woman of lax morals.

Etymologies

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

round +‎ heels?

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word roundheels.

Examples

  • She would have "roundheels" which meant that she would tip over backwards easily and "give it all up" easily.

    Latest Articles 2010

  • *** She would have "roundheels" which meant that she would tip over backwards easily and

    Latest Articles 2010

  • In her day, Barbara Walters was a roundheels, a home-wrecker, and a two-timer, which ought to have made for great copy, but reading about these events was as off-putting as having your own mother tell you about the first time she reached orgasm.

    The Uses of Enchantment 2008

  • In her day, Barbara Walters was a roundheels, a home-wrecker, and a two-timer, which ought to have made for great copy, but reading about these events was as off-putting as having your own mother tell you about the first time she reached orgasm.

    The Uses of Enchantment 2008

  • In her day, Barbara Walters was a roundheels, a home-wrecker, and a two-timer, which ought to have made for great copy, but reading about these events was as off-putting as having your own mother tell you about the first time she reached orgasm.

    The Uses of Enchantment 2008

  • The finished canvas reminded me a little of those noir paperback covers I used to see back when I was a kid, the ones that always featured some roundheels dame headed for hell.

    Duma Key King, Stephen, 1947- 2008

  • Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”

    No Uncertain Terms William Safire 2003

  • Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”

    No Uncertain Terms William Safire 2003

  • Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”

    No Uncertain Terms William Safire 2003

  • Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”

    No Uncertain Terms William Safire 2003

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.