Definitions
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- noun slang A woman of lax morals.
Etymologies
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word roundheels.
Examples
-
She would have "roundheels" which meant that she would tip over backwards easily and "give it all up" easily.
Latest Articles 2010
-
*** She would have "roundheels" which meant that she would tip over backwards easily and
Latest Articles 2010
-
In her day, Barbara Walters was a roundheels, a home-wrecker, and a two-timer, which ought to have made for great copy, but reading about these events was as off-putting as having your own mother tell you about the first time she reached orgasm.
-
In her day, Barbara Walters was a roundheels, a home-wrecker, and a two-timer, which ought to have made for great copy, but reading about these events was as off-putting as having your own mother tell you about the first time she reached orgasm.
-
In her day, Barbara Walters was a roundheels, a home-wrecker, and a two-timer, which ought to have made for great copy, but reading about these events was as off-putting as having your own mother tell you about the first time she reached orgasm.
-
The finished canvas reminded me a little of those noir paperback covers I used to see back when I was a kid, the ones that always featured some roundheels dame headed for hell.
Duma Key King, Stephen, 1947- 2008
-
Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”
No Uncertain Terms William Safire 2003
-
Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”
No Uncertain Terms William Safire 2003
-
Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”
No Uncertain Terms William Safire 2003
-
Though willing to go along with the usage roundheels on permitting that redundancy, I hang tough on semantics: The meaning of the hoi polloi should remain “the masses,” or in less-Marxist-sounding terms, “ordinary folk.”
No Uncertain Terms William Safire 2003
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.