Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word scheiden.

Examples

  • Seine Frau, die wiederum auf der Suche nach Rechtsanwalten sich scheiden lassen.

    Matthew Yglesias » What Might Have Been 2008

  • Seine Frau, die wiederum auf der Suche nach Rechtsanwalten sich scheiden lassen.

    Matthew Yglesias » What Might Have Been 2008

  • Und Gott sprach: Es werden Lichter an der Feste des Himmels, die da scheiden Tag und Nacht und geben Zeichen, Zeiten, Tage und Jahre und seien Lichter an der Feste des Himmels, daß sie scheinen auf Erden.

    Archive 2008-03-01 2008

  • At the same time, I have heard Germans quote the saying -- "_Geschiedene Leute scheiden fort und fort_," and object strongly to associate with anyone, however innocent, who had been connected with a matrimonial scandal.

    Home Life in Germany Alfred Sidgwick 1894

  • "_Geschiedene Leute scheiden fort und fort_": divorced people sever forever.

    Home Life in Germany Alfred Sidgwick 1894

  • Gott und Vater sein sollen, dass uns keine Creatur von seiner Liebe scheiden wird, dieweil alle Creaturen also in seiner Hand sind, dass sie sich ohne seinen Willen auch nicht regen noch bewegen koennen.

    The Creeds of the Evangelical Protestant Churches. 1889

  • Dass wir in aller Widerwaertigkeit geduldig, in Glueckseligkeit dankbar, und auf's Zukuenftige guter Zuversicht zu unserm getreuen Gott und Vater sein sollen, dass uns keine Creatur von seiner Liebe scheiden wird, dieweil alle Creaturen also in seiner Hand sind, dass sie sich ohne seinen Willen auch nicht regen noch bewegen koennen.

    The Creeds of the Evangelical Protestant Churches. 1889

  • Or is the song to be right after all: "Es ist bestimmt in Gottes Rath, dass von dem liebsten was man hat, muss scheiden?"

    Correspondence of Wagner and Liszt Tr 1888

  • It is the root of the English verbs TO SHED and TO SHADE, and in the former meaning is the A.S. equivalent of the German verb scheiden.

    Earth as Modified by Human Action, The~ Chapter 03 (historical) 1874

  • "Muss aus dem Thal jetzt scheiden, wo alles Lust und Klang;" but at least the memory of it would remain with him -- a gracious possession.

    Prince Fortunatus William Black 1869

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.