Definitions

from The Century Dictionary.

  • noun See steen, steen, stone.

from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.

  • See Steen.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun A vessel made of clay or stone; a pot of stone or earth.
  • noun A wall of brick, stone, or cement, used as a lining, as of a well, cistern, etc.; a steening.
  • noun A stone.
  • noun A large box of stones used for pressing cheese; a cheese-press.
  • verb To pelt with stones; throw stones at; stone.
  • verb To fit with stones; mend, line, pave, etc. with stones.
  • noun A stone.

Etymologies

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

From Middle English stene ("waterpot"), from Old English stǣna ("stone jug, a stean, a pot of stone or earth") and Old English stǣne ("pitcher, jug"), from Proto-Germanic *stainijōn (“stone vessel”). Cognate with Old High German steinna ("pot, saucepan"). Compare stein.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

From Middle English stenen, from Old English stǣnan ("to stone, cast stones at; adorn with precious stones"), from Proto-Germanic *stainijanan (“to adorn with stones”), *stainōnan (“to throw stones at”). Cognate with Old High German steinen ("to adorn with stones"), Old High German steinōn ("to throw stones"), Gothic  (stainjan, "to throw stones at")..

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word stean.

Examples

  • Now isn't that stean at any rate -- he hammered it with his stick as he spoke -- a pack of lies? and won't it make Gabriel keckle when Geordie comes pantin 'up the grees with the tombstean balanced on his hump, and asks it to be took as evidence!

    Dracula 1897

  • Now isn't that stean at any rate, "he hammered it with his stick as he spoke," a pack of lies?

    Dracula Bram Stoker 1879

  • So, softly, softly I draws the curtain, and there, sure enough, I sid before me, stretched out like the painted lady on the tomb-stean in Lexhoe Church, the famous Dame

    Madam Crowl's Ghost and the Dead Sexton Joseph Sheridan Le Fanu 1843

  • This the common people call the Ket-stean; note that the

    Archaeological Essays, Vol. 1 James Young Simpson 1840

  • On one called the _Cat-stean_, a compound of Celtic and Saxon, signifying the Stone of Battle, is this inscription: IN HOC TUMULO JACET VETA F.

    Archaeological Essays, Vol. 1 James Young Simpson 1840

  • "He's doon in a roight laine atwixt 't gray stean and yon hoigh ashen tree."

    Warwick Woodlands Things as they Were There Twenty Years Ago Henry William Herbert 1832

  • Ik sil dy sizze dat ik grutsk ben En myn tinzen stean hiel ticht by dy

    WN.com - Articles related to LIBERIA: Moving on from 14 years of conflict 2010

  • Ik sil dy sizze dat ik grutsk ben En myn tinzen stean hiel ticht by dy Fryslân do ropst my, ja ik wol nei hûs

    WN.com - Articles related to LIBERIA: Moving on from 14 years of conflict 2010

  • Now isn’t that stean at any rate,” he hammered it with his stick as he spoke, “a pack of lies?

    Dracula 2003

  • Fryslân do ropst my, ja ik wol nei hûs En soe ik oait in frjemde wurde En dyn grûn fielt net mear as fan my Fryslân o Fryslân ik longerje nei dy O Fryske grûn, do joust my brea De griene greiden, de lucht fan hea Dyn loften wyld, dyn marren wiid Dat is myn byld fan dy tiid Fertel ferhalen, sjong fan dyn grûn It is wâr't eartiids myn libben begûn 't Ferwôndert my hoe as it kin Dat ik mysels hjoed net bin Ik sil dy sizze dat ik grutsk ben En myn tinzen stean hiel ticht by dy Fryslân do ropst my, ja ik wol nei hûs En soe ik oait in frjemde wurde En dyn grûn fielt net mear as fan my Fryslân o Fryslân ik longerje nei dy Let me tell you that I love you

    WN.com - Articles related to LIBERIA: Moving on from 14 years of conflict 2010

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.