Definitions
from The Century Dictionary.
- noun An abbreviation of
translation .
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Examples
-
Florence, 1880); BALZANI, Le cronache italiane nel medio evo, also in English transl.,
-
The presence of the relics of St. John hasn't transl ated into a tourist bonanza in any of these other resting places.
Bulgaria Looks to John the Baptist to Resurrect Flagging Economy
-
The surprise is that up until now an English-language transl ation of Grossman's lengthy article has never been published in its entirety.
-
/ Let it all go down / So long as it's beer. transl. by Keith Bosley While in Nurmijärvi, Kivi liked to swim, fish and roam the wild forests with his rifle on his shoulder.
-
In so doing he commits himself to defend all the failings and foolishness which characterize it with his every word and deed. — - Arthur Schopenhauer, Aphorismen zur Lebensweisheit, ch iv in Schopenhauers Sämmtliche Werke in fünf Bänden, vol. 4, p. 242 (S.H. transl.) # posted by Anderson: 5: 51 PM
-
Alexander von Humboldt – eine hebräische Lebensbeschreibung von Chaim Selig Slonimski (1810 – 1904), ed. by Kurt-Jürgen Maaß, transl. from the Hebrew by Orna Carmel, 53 – 54.
-
Jewish Language Research Website, 2003.www. jewish-languages.org/jewish-malayalam. html; Zacharia, Scaria & Ophira Gamliel, ed. and transl.
-
/ Let it all go down / So long as it's beer. transl. by Keith Bosley While in Nurmijärvi, Kivi liked to swim, fish and roam the wild forests with his rifle on his shoulder.
-
In so doing he commits himself to defend all the failings and foolishness which characterize it with his every word and deed. — - Arthur Schopenhauer, Aphorismen zur Lebensweisheit, ch iv in Schopenhauers Sämmtliche Werke in fünf Bänden, vol. 4, p. 242 (S.H. transl.) # posted by Anderson: 5: 51 PM
-
In so doing he commits himself to defend all the failings and foolishness which characterize it with his every word and deed. — - Arthur Schopenhauer, Aphorismen zur Lebensweisheit, ch iv in Schopenhauers Sämmtliche Werke in fünf Bänden, vol. 4, p. 242 (S.H. transl.) # posted by Anderson: 5: 51 PM
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.