Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word tzi.
Examples
-
After touring the cenote, we went shopping at the town market, where we bought the local honey made from the tzi-tzi-ché flower.
-
After touring the cenote, we went shopping at the town market, where we bought the local honey made from the tzi-tzi-ché flower.
-
After touring the cenote, we went shopping at the town market, where we bought the local honey made from the tzi-tzi-ché flower.
-
Take it a step further, if you've been to the temple, and it includes the temple garments (underwear), which represent covenants and are not much different from the Judaic tallit and tzi tzis, or other religious symbolic garments worn in other religions.
Report: Mormon Issue Working Against Romney In Iowa, And For Huckabee 2009
-
O, zog, tzi der "Star Spangled Banner" flatert in roim,
Balkinization 2006
-
The Popol-Vuh speaks of a Zo'tzi-ha, "bat house," one of the five regions of the underworld.
-
Now these give _tz'_ as the chief phonetic element of the left character of the dog symbol (LXV, 59), which is also the consonant element of the name for "dog" (_tzi_) in the Tzental, Cakchiquel, and most of the Maya dialects, though not of the Maya proper.
-
Belle, in Armenian, woman is ghin, the same word, by-the-bye, a sour queen, whereas mare is madagh tzi, which signifies a female horse; and perhaps you will permit me to add, that a hard-mouthed jade is, in
The Romany Rye a sequel to "Lavengro" George Henry Borrow 1842
-
Armenian, woman is ghin, the same word, by-the-by, a sour queen, whereas mare is madagh tzi, which signifies a female horse; and perhaps you will permit me to add that a hard-mouthed jade is, in Armenian, madagh tzi hsdierah. '
The Romany Rye A Sequel to 'Lavengro' George Henry Borrow 1842
-
Belle, in Armenian, woman is ghin, the same word, by-the-bye, as our queen, whereas mare is madagh tzi, which signifies a female horse; and perhaps you will permit me to add, that a hard-mouthed jade is, in
Isopel Berners The History of certain doings in a Staffordshire Dingle, July, 1825 George Henry Borrow 1842
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.