Definitions

from The Century Dictionary.

  • noun A cow; hence, a beast.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word vache.

Examples

  • I'm far from an expert on Swiss cheeses, but, apart from Emmental and Gruyère, I know 2 more (only 2 ... out of, maybe, a few hundreds) with names funny enough for me to remember: "le Vacherin" (vache = cow) and the other one is also the name of a dish - "La Raclette" (racler = to scrape/something/clean)

    rigolo - French Word-A-Day 2010

  • I'm far from an expert on Swiss cheeses, but, apart from Emmental and Gruyère, I know 2 more (only 2... out of, maybe, a few hundreds) with names funny enough for me to remember: "le Vacherin" (vache = cow) and the other one is also the name of a dish - "La Raclette" (racler = to scrape /something/ clean)

    rigolo - French Word-A-Day 2010

  • I wanted to introduce Cara in French - you know - something sophisticated - something to make me look worldly - but my Berlitz Dictionary of Foreign Terms only has one listing that came close; Parler francais comme une vache enragee - which means - to speak French like an enraged cow - or - murder the French language.

    ON THE BUBBLE WITH CARA BLACK 2007

  • C'est qu'un sorcier est venu dans la nuit "toucher" une vache de la ferme.

    Archive 2009-06-01 Christopher 2009

  • I wanted to introduce Cara in French - you know - something sophisticated - something to make me look worldly - but my Berlitz Dictionary of Foreign Terms only has one listing that came close; Parler francais comme une vache enragee - which means - to speak French like an enraged cow - or - murder the French language.

    February 2007 2007

  • I wanted to introduce Cara in French - you know - something sophisticated - something to make me look worldly - but my Berlitz Dictionary of Foreign Terms only has one listing that came close; Parler francais comme une vache enragee - which means - to speak French like an enraged cow - or - murder the French language.

    ON THE BUBBLE WITH CARA BLACK 2007

  • “Beautiful cow”, on the other hand, is “belle vache”, “belle” being the feminine adjective and “vache” meaning the same as the English “cow”.

    Freshwater: Oct 30, 2009 - The Panda's Thumb 2009

  • C'est qu'un sorcier est venu dans la nuit "toucher" une vache de la ferme.

    Unbewitching Jeanne Favret-Saada Christopher 2009

  • The Angry Arab News Service/وكالة أنباء العربي الغاضب: La vache qui rit skip to main

    Wednesday, January 28, 2009 As'ad 2009

  • Perhaps Charity smells of elderberries, or because she ,"Fetchez la vache!"

    Insulting Inscriptions 101 Jen 2009

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.