from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

  • n. Plural form of versicle.


Sorry, no etymologies found.


  • Certain short versicles and a final benedictory prayer.

    The Catholic Encyclopedia, Volume 9: Laprade-Mass Liturgy

  • In its present complete form it contains, in plain-chant notation, the music of all the sung portions of the Roman Breviary immediately placed with the texts, with the indications of the manner of singing such portions as have a common melody (such as versicles and responses, the Psalms, the Lessons, the Chapters).

    The Catholic Encyclopedia, Volume 1: Aachen-Assize

  • There follow two versicles with their responses, and a collect.

    Compendium of the 1955 Holy Week Revisions of Pius XII: Part 3 - The Mass of Holy Thursday and the Mandatum

  • An Unterlinden Psalter from the latter half of the thirteenth century is non-ferial. 87 It does contain the responsories and versicles at the beginning with tonary and modes, but also includes a calendar, and then a non-ferial Psalter, unadorned with antiphons or any other material.

    Sensual Encounters: Monastic Women and Spirituality in Medieval Germany

  • It contained the responsories and versicles for the hours, the different tones of singing the psalms, and their "various 'mediations' and terminations,"

    Sensual Encounters: Monastic Women and Spirituality in Medieval Germany

  • Graduals contained the choral parts of the Mass, arranged according to the Temporale, the Sanctorale, and then the Common of the Saints. 93 They included graduals (responses and versicles to the Epistle readings of the Mass), introits (the first sung elements of the Mass), tracts, alleluias, offertories, and communions. 94 Sometimes they also gave the sequences (extended melodies sung by a soloist or the choir).

    Sensual Encounters: Monastic Women and Spirituality in Medieval Germany

  • In the Pentateuch, the discourses are based on a selection of versicles and topics from the weekly portion treated in an exegetical and at times homiletically inclined manner, drawing from numerous sources, primarily the Midrash (especially Bereshit Rabbah) and the Talmud, Rashi and his interpreters and many other exegetes, with R. Bahya ben Asher ibn Hlava (Spain, thirteenth century) in the lead.

    Ze'enah U-Re'enah.

  • Other sources are added in the rendering of the Megillot which, although also based on selected versicles and topics, is closer to the original narrative.

    Ze'enah U-Re'enah.

  • Most of it is specifically liturgical: hymns, antiphons, responsories, and versicles for the Divine Office and Mass propers and ordinaries.

    Archive 2009-04-01

  • At the end the versicles "Benedicamus Patrem..." are added, followed by the single prayer "Deus cujus misericordiae."

    Archive 2008-05-01


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.