you gave her the fish love

you gave her the fish


Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!


Sorry, no etymologies found.


    Sorry, no example sentences found.


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • I take it sanguinary revenge is quite different from sanguine revenge.

    March 11, 2009

  • SoG: *snort!*

    March 9, 2009

  • A surprisingly widespread idiom, with a surprisingly diverse range of meanings. In German, for example, Ich gab ihr einen Fisch means "I gave her a slap upside the head"; whereas in French donner un poisson à quelqu'un is a literary expression meaning "give someone the hump", replaced in modern slang by donner un petit chameau. In Bizkaian Basque, arraina eman is "shudder", though in Navarre it's "wriggle out of a painful obligation". In Malay, saya mau memberi ikan-ikan kepadanya is accompanied by a sinuous gesture of both hands, and must never be uttered in the joint presence of a husband and wife, for fear of drawn-out and sanguinary revenge.

    March 9, 2009

  • Here is the phone number of the local genitourinary medicine clinic.

    March 9, 2009

  • Wolof - Jox nga ko jën bi.

    March 9, 2009