Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word zhuyin.

Examples

  • If the professor is totally inflexible, as you stay in the class longer, you will keep picking out words the prof uses over and over again- write down the pronunication in pinyin/zhuyin whichever you prefer so that you can ask someone about the word later, or look it up in the dictionary or text book.

    Notes from a PHD Campaign Michael Turton 2006

  • It's true that pinyin is catching on in Taiwan, quietly, piecemeal, and without fanfare; I think purely for practical reasons, since people just weren't lining up to use Wade-Giles or zhuyin fuhao bopomofo, despite the political angle.

    languagehat.com: RENAMING THE HAN. 2004

  • Oddly enough, most features don't use zhuyin fuhao I suspect it was too difficult to maintain the parallelism.

    languagehat.com: SHIH SHIH. 2004

  • As for zhuyin fuhao ㄓㄨㄧㄣㄈㄩㄏㄠ, another argument in their favor is the convenient way they are used in editions of classical texts annotated for students, aka duben 讀本 (the most prestigious collection of this kind is the « turquoise-cover » one published by Sanmin shuju), just like Japanese furigana, i.e. with the transcription of each character on its left side (the text being in columns).

    languagehat.com: SHIH SHIH. 2004

  • I have never been taught the system and would never use it myself to transcribe Mandarin, but the passive knowledge I acquired by using these editions (which were strictly verboten by some of our teachers) has been useful in more than one occasion (note that, unlike my example above, tones are noted in zhuyin fuhao with diacritics similar to the pinyin ones, except for the first tone, which is not noted at all).

    languagehat.com: SHIH SHIH. 2004

  • The Guoyu ribao 國語日報 (National Language Daily), a daily paper for children (the great Hu Shi calligraphed the title), uses systematically zhuyin fuhao in parallel with the characters.

    languagehat.com: SHIH SHIH. 2004

  • After my short stay in Taiwan, I see that as more necessary than multiplying the romanizations everyone I met with at least an elementary education mastered the zhuyin kana, but was unable to use properly one single existing romanization system; in the papers or personal messages, final exclamative particles are written directly in zhuyin fuhao, and the fact that many young people now exchange emails entirely written with that system prompted a new debate on alphabetization and the disappearance of hanzi.

    languagehat.com: SHIH SHIH. 2004

  • One of Taiwan’s trashy TV variety shows has found a new use for zhuyin fuhao: making a game out of men trying to read zhuyin pasted on the bodies of bouncing, gyrating, bikini-clad models.

    Sunday, April 2, 2006, Taiwan Blog Round Up Michael Turton 2006

  • One of Taiwan’s trashy TV variety shows has found a new use for zhuyin fuhao: making a game out of men trying to read zhuyin pasted on the bodies of bouncing, gyrating, bikini-clad models.

    Archive 2006-04-01 Michael Turton 2006

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.