punkin has looked up 0
and loved 1
punkin commented on the word strides
August 16, 2009
punkin commented on the word apples
Cockney slang: apples (and pears) = stairs
punkin commented on the word oats
Cockney slang: oats (and barley) = charlie (cocaine).
punkin commented on the word ruby
As Cockney slang: Ruby (Murray) = curry
punkin commented on the word ménager la chèvre et le chou.
"Translated as, "Accommodating the goat and the cabbage," it means trying to please both sides in a situation where the two parties are in fact irreconcilable."http://chocolateandzucchini.com/archives/2009/08/menager_la_chevre_et_le_chou.php
punkin commented on the word butchers
As cockney slang: "Let's have a butchers at that magazine".butcher's (hook) = look
punkin commented on the word loaf
As cockney slang: "Use your loaf and think next time".loaf (of bread) = head
punkin commented on the word butta la pasta
"Echoes of “Mamma! Butta la pasta!�? (Throw in the pasta!�?) can be heard all over Italy by Italian men on their way home from work."--Bottalico, Michelle (2009, July 30). Mamma! Butta la pasta!. Retrieved August 15, 2009, from Michelle's Italian Journey Web site: http://michellebottalico.blogspot.com/2009/07/mamma-butta-la-pasta.html
August 15, 2009
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.
Wordnik is fiscally sponsored by Planetwork NGO, Inc,a California 501(c) (3) non-profit educational organization, EIN #94-3366969.