Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!


Sorry, no etymologies found.


  • They are the world's largest consumer of "aish" -- Egyptian Arabic for bread and life -- and its price and scarcity have been skyrocketing, along with other food staples like rice and pasta.

    Freddy Deknatel: In Egypt, Where Everything Can be Yogurt, Bread is Getting Too Expensive

  • In Egypt, the Arabic word for bread - "aish" - is also the world for life. Top Stories

  • There is, however, a very similar desert called aish al-saraya or "bread of the mansion."

    Kunafe and Aish al-Saraya

  • They reclined against large overstuffed pillows and dined on mashi - a selection of cold pepper, tomatoes, zucchini and miniature eggplant stuffed with a lightly spiced rice; labon zabadi - Egyptian yogurt that had been flavored with strawberry preserve; a salad of spicy tomatoes and soft white cheese eaten with pieces of thin Egyptian bread called aish shami; a kabob made of lean pieces of lamb cut into small cubes and marinated in a mixture of onion shavings, parsley, marjoram, lemon juice, salt and pepper before being skewered and grilled over hot charcoal; and umm ali - an exquisite bread pudding topped with pine nuts and milk and served piping hot.

    From This Beloved Hour

  • Look no further than Egypt, where a loaf of flat "aish" sells for less that one cent, to take stock of rising world food prices and the extent of a looming global economic crisis that is affecting far more than just American voters in an election season.

    Freddy Deknatel: In Egypt, Where Everything Can be Yogurt, Bread is Getting Too Expensive

  • In Egypt, where wheat makes up a third of the population's diet, the local word for bread, "aish," means life.

    Mideast Staggered by Cost of Wheat

  • October 7th, 2009 at 7: 38 am aish. com has some very good information but this doesnt seem to be one of there better entries.

    Are The Jewish Right About This? « Literacy Instruction « Literacy Help « Literacy News

  • I always think of 'aish el saraya, sometimes translated as Middle Eastern bread pudding, as Egyptian, but you're just as likely to find it in Lebanon or elsewhere.

    Archive 2009-03-01

  • My recipe, taught by a 2nd generation Lebanese friend, is sort of like a cross of aish el saraya and kunafe.

    Archive 2009-03-01

  • Myriads of types of kunafe, aish el saraya, shaaibiat, baklava muhallabia, othmallia, halawet el jibn, and on and on it goes until I stop paying attention.

    Archive 2009-06-01


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • An old provincial term from Hampshire meaning wheat or oat stubble. - Grose's 1787 A Provincial Glossary

    May 4, 2011

  • An Egyptian flatbread.

    October 6, 2010