from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- transitive v. To belch.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- v. To burp or belch.
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English
- transitive v. To eject, as wind, from the stomach; to belch.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- Same as eructate.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- v. eject or send out in large quantities, also metaphorical
- v. expel gas from the stomach
The reporters proceeded to eruct a stream of questions that all basically boiled down to "Wow, the President feels, huh?"
This is sometimes acquired by habit, so that some people can eruct when they please, and as long as they please; and there is gas enough generated to supply them for this purpose; for by Dr. Hale's experiments, an apple, and many other kinds of aliment, give up above six hundred times their own bulk of an elastic gas in fermentation.
Some, who have weak digestions, and thence have frequently been induced to eruct the quantity of air discharged from the fermenting aliment in their stomachs, have gradually obtained a power of voluntary eructation, and have been able thus to bring up hogsheads of air from their stomachs, whenever they pleased.
We ate fifty oysters, and drank two bottles of sparkling champagne, which made my two guests eruct and blush and laugh at the same time.
"Take care, Sancho, not to chew on both sides, and not to eruct in anybody's presence."
So she should have had no objection when two Al Pieda members hurled a pie at her when she appeared in Arizona to eruct her demented hatespew.
By contrast, exclusive 25 feet of 12 eruct twine at Staples is $4.98 That effectuation that
And (big surprise) the prizewinning locate to intend eruct wrap, as substantially as another supplies, is on eBay.
But then comes the transitive sense, as in burp the baby, quite accurately defined as "to cause a baby to belch ..."; but nobody says "I have to cause the baby to belch," "I have to belch the baby," "I have to make the baby belch," or any other possible variant with belch, eruct, or any other word or phrase I can think of: everyone says Burp the baby.
"To eruct, Sancho," said Don Quixote, "means to belch, and that is one of the filthiest words in the Spanish language, though a very expressive one; and therefore nice folk have had recourse to the Latin, and instead of belch say eruct, and instead of belches say eructations; and if some do not understand these terms it matters little, for custom will bring them into use in the course of time, so that they will be readily understood; this is the way a language is enriched; custom and the public are all – powerful there."