Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!


Sorry, no etymologies found.


  • A favorite title, both in England and abroad, was gazophylacium, that is, treasure-house, or more commonly, thesaurus — a name still borne by well-known publications.

    On Dictionaries

  • It seems to have been commonly called gazophylacium or corbona (Cyprian, "De op. et eleemos."

    The Catholic Encyclopedia, Volume 4: Clandestinity-Diocesan Chancery

  • Tertullian's vocabulary, we find in his writings not more than sixty new words, a few Hellenisms -- apostata, gazophylacium -- a few popular words or phrases - magnalia, mammona -- or a few words formed by added inflections -- apostatare, clarificatio.

    The Catholic Encyclopedia, Volume 9: Laprade-Mass Liturgy

  • In the Greek language, “phylassein”, means to keep, and “gaza” is a Persian word for treasure; wherefore the word “gazophylacium” which is here used means a place where riches are kept, which name also was applied to the chest in which the offerings of the people were collected, for the necessary uses of the temple, and to the porch in which they were kept.

    Catena Aurea - Gospel of Mark

  • This alludes to the beginning of the Liber Sententiarum, where Peter says: "Cupiens aliquid de penuria ac tenuitate nostra cum paupercula in gazophylacium domini mittere," v. 105.

    Divine Comedy, Cary's Translation, Complete


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • Not a shrubbery.

    November 10, 2008

  • A treasury.

    May 16, 2008