from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- n. A construction in which a modifier with meaning associated with one word appears grammatically applied to another, often used as literary device.
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English
- n. A figure consisting of a transference of attributes from their proper subjects to others. Thus Virgil says, “dare classibus austros,” to give the winds to the fleets, instead of dare classibus austris, to give the fleets to the winds.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- n. In grammar and rhetoric, a figure which consists in inversion of syntactical relation between two words, each assuming the construction which in accordance with ordinary usage would have been assigned to the Other.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- n. reversal of the syntactic relation of two words (as in `her beauty's face')
"hypallage," because one word as it were is substituted for another.
The expression, ` pains and conception, 'is to be taken by the figure hypallage,  for the pains which they endure in consequence of conception.
Ethiopians of Cush, dwelling in tents, the habitation for the inhabitant, by a hypallage.
This kind of extreme hypallage, with the true modified noun not expressed, does not however seem to be Ovid's practice, although found in the Silver poets: Statius _Theb_ IX 425 'deceptaque fulmina' means
PORRECTA = is equivalent to _longa_, and belongs to _secunda_ (_sc_ syllaba) by hypallage.
_Sterili_ is transferred by hypallage from _litus_; _siccum_ serves no purpose beyond providing a balancing epithet.
= Professor R.J. Tarrant points out to me the hypallage in this passage.
SIDERA = = _inter sidera conuexi caeli_; the hypallage adds further to the elevation of the passage.
There is another instance of hypallage with _nomen mite_ (a different sense of _mitis_ being used) at _Fast_ V
_ The usual explanation, which makes _insertas_ an epithet transferred by a sort of hypallage from _Luna_ to _fenestras_, is extremely violent, and makes the word little more than a repetition of _se fundebat_.