Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Sorry, no etymologies found.
I never asked Keiko for the Japanese word that means fate, but I assume that it is "unmei" うんめい 運命: pronounced "oon-mei".
What does "deai wa guuzen ja naku sore wa unmei yo yoberu" and "Tada anata ga suki" mean?
Judge it, King tsumugarete kita unmei no Saga sono ude ni yudanerareta kiba o muita mono wa eien ni naraku o samayou
Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
Maybe it's Nasu's frustration at Japanese having a ridiculous number of alternatives for the word itself, each of them subtly differentiated by means of context-there's the ubiquitous unmei), the more formal 定め (sadame), the Known To Be Translated Erroneously As 'Fate' Due To The Limitations Of English 必然 (hitsuzen) - and that's just the more common terms that I'm listing down here.