American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
- abbr. person of the opposite sex sharing living quarters
- US Census Person of opposite sex sharing living quarters.
“The delicious bureaucratic euphemism POSSLQ is gone.”
“Perhaps that was not a word much in use in 1985, but POSSLQ was: “person of opposite sex sharing living quarters.””
“However, along the way as well as coming up with many of the possibilities already suggested by others, somebody suggested to us “POSSLQ” pronounced possle-queue.”
“Saw more old Seattle and Portland friends at the banquet, not to mention running into a former POSSLQ and pasting on a smile for thirty long seconds or so.”
“Her sweet POSSLQ (person of opposite sex sharing living quarters) bought dinner and drinks and made it a fun evening.”
“We're going to go visit her and her significant other (her POSSLQ -- person of opposite sex sharing living quarters) tomorrow.”
“We have never needed marriage for sex, the Fifties notwithstanding, and since the Seventies we have evolved a line on the Census to cover people with not-formalized arrangements-POSSLQ: Persons of Opposite Sex Sharing Living Quarters.”
“POSSLQ ` partners of the opposite sex sharing living quarters 'is here but not tallyman or tallywoman, which, though not slang, are terms for the same thing that have been in the language for hundreds of years.”
“And I look forward to going home to a place I love, to two cats that I love, to the partner boyfriend/husband/POSSLQ that I love because it brings me joy & peace, not because I’ll have to sacrifice & suffer when I get there.”
‘POSSLQ’ hasn't been added to any lists yet.
Looking for tweets for POSSLQ.