Sorry, no definitions found.
Sorry, no etymologies found.
(Tuesday) The Austrian baritone Wolfgang Holzmair and the French-American cellist Sonia Wieder-Atherton join forces for an unusual recital program that includes the premieres of David Leisner's "Wunderbare Wesen" ("The Miraculous Essence," a German translation by Richard Wilhelm, of texts by Lao Tzu) and Lori Laitman's setting of Paul Celan's "Todesfuge" ("Deathfugue"), as well as works by Schubert and Bach.
To begin with, Ozick prefaces the book with two lines from Paul Celan’s Todesfuge—untranslated, as if she were unwilling to dilute their strength:dein goldenes Haar Margarete dein aschenes Haar SulamithIn the standard interpretation, these lines are said to differentiate a golden-haired Aryan, perhaps the girlfriend of a camp Kommandant the poem’s “man [who] lives in house [and] plays with serpents”, from an ashen-haired Jewish victim.
Wordnik is becoming a not-for-profit! Read our announcement here.