from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- n. A member of a West African people primarily inhabiting coastal Senegal.
- n. The West Atlantic language of this people, widely used as a lingua franca in Senegal.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- adj. pertaining to the Wolof people or their language
- n. an individual of the Wolof people
- proper n. A West African people, mostly in Senegal
- proper n. The language of these people.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- n. the West African language of the Wolof in Senegal; related to Fula
Interestingly Burkina Faso means exactly the same thing but in Wolof
MARTIN: And I wanted to mention that you are multilingual and you speak English - as people can tell, obviously - and French and Wolof, which is I believe your traditional language.
The Wolof and Bamara people from the Senegal River delivered the melismatic singing and stringed instrumentation that led to the banjo and the blues.
Many are naturally from American English, but others that have been floated apart from Choctaw and Wolof include Scots, Finnish, German, Russian, Greek, French, Occitan, and even Old English and Latin.
One scholar has suggested that Wolof is also the source of certain “Americanisms,” in fact Africanisms that have entered mainstream American English.
For example, he suggests that honky is from Wolof hong, meaning “pink,” or “red.”
And that jive is from the Wolof jev, “to talk disparagingly.”
Carved from Senegal's national symbol, the Baobab Tree, these drums are manufactured by the Laube or wood workers caste of the Wolof and played by the N'Geuewel -- what we've come to know in the west as Griots.
Relatively unknown in the West, there was another obscure drum which has been just as important in the Wolof and Serer cultures of the Senegambia region and would go on to be just as powerful and symbolic as the Djembe.
The authorities initially denied N'Dour a broadcast license saying the channel would be influenced by "foreigners" funding the station, prompting him to launch a movement called "Fekke Ma Ci Boole" FMCB in the Wolof language.
Wordnik is becoming a not-for-profit! Read our announcement here.