from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- n. The quality or condition of being homonymous.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- n. The property of being a homonym.
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English
- n. Sameness of name or designation; identity in relations.
- n. Sameness of name or designation of things or persons which are different; ambiguity.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- n. Sameness of name with a difference of meaning; ambiguity; equivocation; specifically, in philology, the character of homonyms.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- n. the relation between two words that are spelled the same way but differ in meaning or the relation between two words that are pronounced the same way but differ in meaning
Sorry, no etymologies found.
The traditional translations of equivocal, univocal and derivative are sometimes brought into English as homonymy, synonymy and paronymy.
Here we have a confusion of two essentially different things through the homonymy in the word honour, and a consequent alteration of the point in dispute.
French homonymy also gives you "rime riche" which is now illegal.
I can attest that Cao Cao traditional transliteration Tsao Tsao is an extremely famous figure in Chinese history, and it's absurd that his name is censored because of homonymy!
The choir/quire homonymy doesn't seem as active there as it is in Shakespeare, though.
And yet, though indeed there be little relation between our real self and the other — because of their homonymy and their common body, the abnegation which makes us sacrifice easier duties, pleasures even, seems to others egoism.
The fact that an object can have many names (polynomy) and, con - versely, that the same name can be applied to several objects (homonymy) produced a confusion of names.
Criticismo occurs in Spanish, in Baltasar Gracián's El Heroe (1637), and sporadically in eighteenth-century Italian, but disappeared as there was no problem of homonymy.
And this I shall do that we be not deceived with the homonymy of the word, nor be at a loss in the intention of those places of
God is assigned unto the Lord Christ, — as those wherein God is said “to lay down his life for us,” and to “purchase his church with his own blood,” to come and be “manifest in the flesh,” — wherein no homonymy or equivocation can take place.
Wordnik is becoming a not-for-profit! Read our announcement here.