from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- n. Linguistics See comment.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- n. The part of a sentence that provides further information regarding the topic.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- n. See the extract.
I think he sees focus as a synonym of topic (rheme?), and not as a synonym of what you have to say about it.
Again: rheme (by which Peirce meant a relation of arbitrary adicity or arity) was a first, proposition was a second, and argument was a third.
Independent of syntactic word order, theme-rheme or topic-comment sentence structure has the potential to affect the presentation of semantic elements in most languages.
A technical explanation of two syntactic phenomena: word order and topic-prominent languages' systematic tools for effecting theme-rheme structures.
Most languages can adopt theme-rheme structure idiosyncratically — as for English, we often use as for theme constructions — but topic-prominent languages use systematic changes in syntax or even dedicated morpological elements such as the Japanese clitic particle -wa to mark themes and to set them apart from rhemes.
Further, just as we can think of a rheme as an unsaturated predicate, and a dicent as a proposition, we can think of the delome as an argument or rule of inference.
And finally, since that sign will also determine an interpretant it can be classified as either a rheme, a dicent, or a delome.
Whenever we understand a sign in terms of qualities it suggests its object may have, we generate an interpretant that qualifies its sign as a rheme.
To reward the saint for the information, they tear a rag off the shirt and hang it on the briers near by; "where," says the writer, "I have seen such numbers as might have made a fayre rheme in a paper-myll."
Much I have written, and it comes to this: The very oddity of object-first syntax in universal human grammar, plus the absence of systematic theme-rheme tools in standard English which, unlike its east Asian variants and the local languages that influence them, is not a topic-prominent language, plus the availability of stylistic variant orders in English that throw entire phrases to the front of sentences for rhetorical effect — all this makes syntactic inversion a striking and powerful poetic device in English.
Wordnik is becoming a not-for-profit! Read our announcement here.