malagrowther has adopted no words, looked up 0 words, created 0 lists, listed 0 words, written 7 comments, added 0 tags, and loved 0 words.

Comments by malagrowther

  • I was looking for confirmation of take as an intransitive verb, and cannot find it here, in the sense of, being suitable to a base and surviving, as in "When enthusiasts for health insurance tried to graft the German system to the United States, the graft did not take". So I think that other subjects could be substituted for graft, meaning the same thing. The sentence I wanted to write goes something like: "This new art practice took well on the principles of...."

    March 3, 2015

  • I'd like to hear the community views. What do you think about "the majority of his career"? I think career is integrated and does not include the idea of numbers, not quite in the way of cheese and snow, more like a motor car engine. I feel funny to hear the tweet currently on the right of me now, too, the majority of my cold. I thought it was clearly wrong, but find over ten million hits on G. In most of them (the majority) the his refers to a baseball or football player or a wrestler.

    February 9, 2012

  • Archistar is a combination of architect and star, and it refers to internationally known star architects of the like or Rem Koolhaas and Frank Gehry.

    January 7, 2012

  • See a German definition: Geonyme sind geographische Begriffe, die als Pseudonyme verwendet werden. Z. B. der Name eines Ortes (meist des Geburtsortes!), eines Flusses etc.

    Gerade im 15. und 16. Jh. war es wohl besonders hipp, den Namen des Geburtsortes für ein solches Pseudonym zu wählen. Siehe Liste.

    Gives examples such as Offenbach, born in Offenbach as Josef Ebst. Wikipedia in English inaccurately says "born Joseph Offenbach". Hieronymus Bosch was born van AKen, but adopted the name of his birthplace, Hertogenbosch.

    Since the word geonym is so uncommon in English, we had perhaps better adopt the meaning given in a language where it is used.

    November 27, 2011

  • I rather think that geonym could be a surname or name derived from the name of a particular place. For example, in Hard Times, there is Stephen Blackpool. In not English languages it seems common - Persian is full of names like Mashadi, Teherani, Tabrizi.

    November 27, 2011

  • I found it used to mean "country name." Does this fit with the definition "geographical feature"? I doubt it. But geographical features are: glaciers, contour lines, deserts and so on. They are common nouns.

    November 27, 2011

  • I used this word on the web and when challenged to prove what it meant could find only a definition suggesting a multiple sexual connection. In fact, as adjective, it describes food and means simply you want more of something. Example from the Web about a spaghetti carbonara recipe: "It's very moresome and because of the light meat content it can be tempting to go for a second serving so I would recommend having a side salad on hand".

    June 12, 2011

Comments for malagrowther

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.