As I recall, "mobile" was used more often in the U.S. when the concept was new, and "cell" is now used much more frequently. It's one of the reasons e-mail programs make me a little nutsy--they all still seem to call it "mobile."
The original Indonesian term was telpon genggam, 'fist phone'. Yep, ugly. It then gave way to ponsel, an amalgan of -pon from telpon and sel for cell. Mobile is gaining ground, perhaps because it sounds thoroughly foreign and thus trendier.
I used to like handy. Then I heard it too frequently used by my German flatmate, often when telling people to call him on his handy when the 'deal' was ready. I was glad to be shot of him after two months. But ever since then the word has sounded a bit sleazy.