Sorry, no definitions found.


Sorry, no etymologies found.


    Sorry, no example sentences found.


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • Oh, and another for the road:

    Mount Etna, otherwise known as Mount Andand (Latin et, Tok Pisin na)

    November 14, 2008

  • I had some time to make up some of these ouija words (ouijaics? ouijonyms?*) earlier:

    leo (French le, Galician/Portuguese o)

    eris (Danish/Faroese/Icelandic/Norwegian er, Afrikaans/Dutch/English/Frisian is)

    eris (German er, Latin is, “he�?)

    airer (Scottish Gaelic air, Manx er, “on�?)

    manner (German/Faroese/Icelandic/Norwegian/Old English/Old Norse mann, Turkish er)—this one only works in the indefinite accusative.

    This is quite a fun distraction; thanks, sionnach.

    *Or maybe nomonyms or namonyms to fill the self-referentiality quota? If we take onym as the second form, we have French nom, and if we take nym, we have Esperanto/Ido nomo, or Old High German namo, all meaning "name".

    November 13, 2008

  • nomad (Turkish ad "name")

    July 11, 2008

  • Great pattern, sionnach! It's a bit of a stretch, but how about "dogfish", a kind of shark? In Ashkenazic Hebrew "dog" means fish and is pronounced "dawg", but it's usually transliterated "dag". In Sephardic Hebrew it's pronounced "dahg".

    November 12, 2007

  • A word or name that splits apart to yield shorter words that have the same meaning in different languages.

    examples: lathe, toad, heel, yet

    November 12, 2007