Slumry, thank you! The list of mixed metaphors is great. Years ago, when I was a TA in an English department, we grad students compiled such a list from student papers, but it was much shorter and my ancient ink-on-paper version vanished long ago.
I am going to save this until December and use it for Christmas presents.
I heard this repeatedly in a meeting this morning, used like stick your neck out in the context of volunteering to do QA between three websites. Before someone said that, I said "I know I'll probably kick myself for mentioning this, but..." so maybe kick primed a leg-based sacrificial idiom? Is it a translation or corporate jargon or a mixed metaphore?