Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!


Sorry, no etymologies found.



Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • According to a "Rocky Mountain Jew" webpage, he deliberately intended the punning between the source Yiddish word "shalom" which (roughly) means "peace" and the English use of "piece" as slang for a gun. Not sure if that justifies adding a definition, but if so, then I can't find any way to do that...

    January 7, 2015

  • Not strictly speaking Michael Chabon's coinage, sholem is a Yiddish variant spelling of the word shalom, most commonly translated into English as peace (though any rabbi will tell you it has a deeper meaning). Chabon, meanwhile, is probably the first to use it as a slang word for a gun (in his novel, The Yiddish Policeman's Union).

    December 28, 2010

  • Michael Chabon's coinage

    April 22, 2009