make the Sydney Morning Herald use the appropriate foreign characters/diacriticals for foreign names. She's sick of seeing Truls Mork instead of Mørk, and Osmo Vanska instead of Vänskä. For Pete's sake, the different characters signal different pronunciations.
It seems my Wordie friends are uncomfortable with the idea that they might find themselves wielding limitless power! (Not that I don't find the idea of writing poetry, drinking and reading Rabelais very appealing.)