Comments by bristol-copywriter

  • A Finnish word meaning "collision with a moose".

    July 1, 2010

  • Andreas Karlsson: "If you avoid hirvikolari, don't forget to shout 'Hirvi tulli' as a warning to other drivers!"

    July 1, 2010

  • I will be happy to 'wave' my usual fee for manual spell checking.

    July 1, 2010

  • Is that right about the Babylonian mead? I haven't found a full and satisfactory etymology yet, but I've just discovered the Russian equivalent is "медовый месяц" — "honey month", so there must be a literal honey related origin?

    Anyhoo, tbtabby you're probably right. I am soon to find out.

    June 1, 2010

  • Simon & Garfunkel song: "A Simple Desultory Philippic (Or How I Was Robert McNamara'd Into Submission)" on the album Parsley, Sage, Rosemary and Thyme.

    April 21, 2010

  • When a product is described as 'vaunted', is that generally positive or negative? Who does the vaunting? Self-promoters or genuine enthusiasts?

    April 7, 2010

  • When pronounced by locals, can easily be mistaken for "wheelchair"

    March 19, 2010

  • Borscht may be the Yiddish, but borshch is correctly transliterated Russian & Ukrainian. I will record a pronunciation when my computer lets me…

    March 19, 2010

  • Starting over.

    March 19, 2010