Did you perhaps mean callback?
Definitions
Wiktionary
- n. alternative spelling of cash-back.
Examples
“Second, although 3 per cent cashback might not sound like much, it's better than 0 per cent cashback, which is what many of Santander's rivals offer.”
Telegraph.co.uk - Telegraph online, Daily Telegraph and Sunday Telegraph
“Bing. com Microsoft's new search engine has an exciting feature called cashback that allows you to save more money.www. searchandrank, com”
Gaea Times (by Simple Thoughts) Breaking News and incisive views 24/7
“Bing cashback is the new feature introduced in Bing that allows you to redeem a percentage of the product's cost back as a discount (aka cashback).”
“I use the card mostly at gas stations and grocery stores to earn 3\% cashback, which is pretty nice these days.”
“At the top I see "Xbox 360" with the gold coin cashback icon and”
“On the surface, this is basically a pricegrabber/shopzilla/nextag with the added "cashback" feature and nicely wrapped in Ajax.”
“One of several Tory frontbenchers entitled to the 'cashback' offer last night privately said he would not touch the money 'with a barge pole' and expected Mr Cameron to order his troops to do likewise.”
“If you take out a card just for a perk, such as cashback or other rewards, and you don't then clear your balance, it is a false economy,' he says.”
“And Justice Secretary Jack Straw is doubling the 'cashback' scheme which ploughs a share of the proceeds of crime back into the community.”
“Richard North was named UK Business Thinker 2010 at a ceremony in Hong Kong on Thursday and will fly home with up to £200,000 in "cashback" and up to £5m in lending from HSBC.”
Telegraph.co.uk - Telegraph online, Daily Telegraph and Sunday Telegraph
Lists
These user-created lists contain the word ‘cashback’.
-
My Little Phonies
Names for the next generation of My Little Ponies. Inspired by Star's list.
juggernaught, flamboyant, cuddly maggot, astrobleme, agroof, windburn, poshlost, crucifer, feedbag, dunderwhelp, nebelwerfer, bliss ninny and 453 more...
-
Instant List
Things that are instant.
noodles, messenger, coffee, approval, breakfast, camera, attraction, espresso, eye lift, facelift, film, gratification and 26 more...
-
wot, no?
miscellaneous words that weren't here till I added them
iraimbilanja, luma, lwei, emalangeni, laari, sene, maloti, lisente, ekuele, bipkwele, renegue, chaource and 123 more...
-
working list
overkill, premonition, discombobulation, golliwogs, guerilla, paraphernalia, banter, gambit, atonement, leeway, ingenuity, haberdashery and 164 more...
Tweets
Looking for tweets for cashback.

GHibbs A cashback is now usually used as a marketing device, as the comments show. Earlier, at least in the UK and before cash machines worked well, supermarkets promoted it to allow customers to take cash from their own bank account when they paid using a debit card. The customer might then spend that cash in the store. Also, at that time a customer might need come to the store and buy goods mainly to obtain the cash. Jul 1, 2012
bilby Hmmmm. Film noir list? May 30, 2009
dontcry Cashback does sound like an old black and white film noir word. Kinda like dame or doll or moll... May 29, 2009
chained_bear *still hates car salesmen* May 29, 2009
qroqqa When it is a single word, I think it's also a noun: compare 'get $30 change', 'get $30 interest', 'get $30 compensation'. Switching to the numeral 'one', we can see the sum is in plain case: 'get one dollar interest' (not *'one dollar's').
In these, does 'get' take one noun phrase complement or two? Compare: '$30 interest would be nice', 'You owe me $30 change' (sequence of three NP complements otherwise unexampled), 'I'm waiting for my $30 refund'. The sequence moves around tightly like a single NP. Also: you can't replace the sum by a pronoun. If $30 is the topic, you can't say you got it refund, or got it interest. From all which I conclude '$30 cashback' is a single noun phrase composed of two noun parts (nominals or N') in apposition. May 29, 2009
yarb I like compound words and I've always liked cashback. The double vowel-sound calls to mind a wad of notes being riffled and slapped down on the counter, or a till clicking open - it has a satisfying transactional ring to it. May 29, 2009
chained_bear Yes, I've seen "cashback" used as a noun, mostly regarding car sales. But in most instances, even in car-sale ads, it seems to be used not as a noun, which would seem to mean it should be two separate words. "Get back $3,000 cash" means the same as "Get $3,000 cash back," and "Get $3,000 cashback" just ain't fittin'.
And, it's a stupid gimmick anyway, because if you're getting "cash back," then you shouldn't be paying interest on it with your car loan, should you? *hates car salesmen*
Anyway, FWIW, and I realize nobody probably cares, I strongly prefer two words over one in this instance. May 29, 2009
bilby I'm not familiar with the meaning qroqqa has in mind. It's cash out in Australia, and to be honest I've never paused to consider whether it might be cashout.
We do use cashback in the second sense as below. You might see a video camera advertised on sale for '$600 with $80 cashback'. At the retailer you must pay the $600, but they will give you some kind of voucher which you then must send to the manufacturer/distributor, who eventually coughs up the 80 quid. May 29, 2009
qroqqa Usually one word, it seems to me, even when two would make equal sense: 'Would you like cashback?', 'Could I have £20 cashback, please?' And what is the difference between one word and two? Secondary stress, I think: in 'get £20 cash back', the 'back' has a longer vowel, as far as I can tell. (Possibly there is even a slight effect on the 'cash' vowel.)
Googling for this, I found it has a second meaning, which I've never encountered (as far as I'm aware): cash offered back as a sales incentive. Both meanings are in the OED, the familiar EFTPOS sense later (1988) and marked 'chiefly Brit.'
Googling for this again, two words is more common in casual/Web writing, but I think this ignores the phonetic facts. May 29, 2009