Log in or Sign up

Did you mean Galileo?

Definitions

Wiktionary

  1. n. The CGS unit of acceleration, equal to 1 centimetre per second per second. Symbol: Gal

Examples

Show 10 more examples...

Lists

These user-created lists contain the word ‘galileo’.

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • yarb OK. Aug 24, 2009

  • chained_bear "Nobody is listing Saddam Hussein. Why don't you?" Aug 24, 2009

  • qroqqa I understood (vaguely read/recalled) Saddam himself disfavoured the toponymic surname al-Takriti for some political reason: he didn't want to be identified too closely with a local clan, or some such. Aug 22, 2009

  • dontcry bear - very interesting. I learned. Good. Aug 22, 2009

  • yarb Right, rolig. 'Hussein' is simply a 'surname' of convenience for Westerners, but it's strange that having this convention, anglophone politicians and media alike should then discard it in the case of the late tyrant.

    And I wonder how the convention arose in this case. Why not "Saddam Tikriti" ("Tikriti" in short-form), along the lines of the Libyan leader Muammar Abu Minyar al-Gaddafi? Was it something instigated by SH himself? I wonder how he referred to himself in the media.

    It's difficult because he was a figure of opprobrium for so long. As cb mentions earlier, calling him simply "Saddam" does imply disrespect. Can anyone remember what we called him when he was our friend? Aug 21, 2009

  • bilby I like the comment at the bottom of the article about the United States of Vespuccia. Aug 21, 2009

  • rolig Saddam's full name is, according to Wikipedia (a source I distrust, but this information seems correct), Saddam Hussein Abd al-Majid al-Tikriti. The "Hussein" is actually a patronymic (his father's name) which is being used, for the convenience of the media, as a "last name". "Al-Tikriti" indicates where the family originates (the town of Tikrit). I am not sure about the "Abd al-Majid" part. I used to have an Armenian friend from Baghdad, who told me that his official Iraqi name consisted of his first name + his father's first name + his grandfather's first name. The Armenian family name never came into the picture. So it is a mistake to think of "Hussein" as Saddam's "surname" the way European last names are surnames. Aug 21, 2009

  • fbharjo Spanish and Italian are often quite close witness (with slight deviations that form the arms of a galaxy ???): Galisteo
    Is the Italian boot trying to clarify the milky way? Is it what rubs off? (or what sticks?)meig- It would be cream skimming, if it were true! Lettuce decide! What releaf! What gaul!!! Galicia "true salt of the earth" as Pasternak subscribes. salt (hal-) How ruthian with care! Aug 21, 2009

  • seanahan Hussein is a very common name in the Middle East, the King of Jordan, for example. Maybe that has something to do with it. Aug 21, 2009

  • reesetee I wondered that too. Aug 20, 2009

  • chained_bear ... out of sheer disrespect? I don't know either, actually. Aug 20, 2009

  • yarb Interesting - but I still don't understand why we call(ed) Saddam Hussein by his first name. Aug 20, 2009

  • reesetee Thanks, chained--great article. Aug 20, 2009

  • chained_bear "Why do we call Galileo Galilei by his first name?" A particularly interesting article on Slate.com... if you're into Italian surname history (which I am).

    I'm such a geek. Aug 20, 2009

‘galileo’ has been looked up 738 times, added to 9 lists, commented on 14 times, and is not a valid Scrabble word.