Sorry, no definitions found.


Sorry, no etymologies found.


  • THE PEOPLE WHO LIVE ON THE TROBRIAND ISLAND OF KIRI wina speak Kivila, or some of them do, and they’ve given us the word mokita, which means a truth that we all know but agree not to talk about.


  • There is a term from New Guinea - "mokita" - which refers to a truth that everyone knows but no one speaks.

    U.S. News

  • And this is one mokita that neither party is willing to face up to.

    Jerry Jasinowski: Beware the Mokita

  • The Trobriand Islanders of the South Pacific have a word that has no exact counterpart in English -- mokita -- which means "the truth that everyone knows, but nobody speaks."

    Jerry Jasinowski: Beware the Mokita

  • We have a delicate mokita in the nation's capital that is well known to the politicians but kept secret from the public -- the Social Security Trust Fund is a mirage.

    Jerry Jasinowski: Beware the Mokita

  • Lipay kaayo ko kay at least maski naa ra sya sa balay, mokita gihapon sya diba?

    Bisaya Bloggers

Wordnik is becoming a not-for-profit! Read our announcement here.


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • Perhaps it's something like the 'silent majority' in English, or what may be postulated as the views of the silent majority.

    July 27, 2008

  • Well, I guess we need to ask Papuans for clarification on the correct use of it! :P

    July 27, 2008

  • So how do you actually use this word, if 'That's mokita' is automatically self-falsifying? Do you have to stick to talking in general terms rather than about specific cases of mokita? Refer only to ex-mokita, maybe?

    July 27, 2008

  • mokitaPapuan the truth that everyone knows but no one talks about

    July 27, 2008