from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun Alternative spelling of simoom.

from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.

  • noun a violent hot sand-laden wind on the deserts of Arabia and North Africa


Sorry, no etymologies found.


Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word simoon.



Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • "'Doctor,' he said, as Stephen and Martin came aboard, having handed up box after box of coral and shells, and as the hawser crept out from the Niobe's bows, carried by the long-boat through the crowd of Arab dhows and djerms, 'we are half-promised an Egyptian wind.'

    "'Would that be the same as the dread simoon?'

    "'I dare say,' said Jack. 'I have heard it is most uncommon hot, even for these parts. But the great point is that it is westerly, and even a little north of westerly, and so long as it comes abaft the beam, it may blow as hot as it pleases.'"

    --Patrick O'Brian, Treason's Harbour, 175

    February 19, 2008

  • Another word for sionnach's winds of the world. :-)

    February 19, 2008

  • Is this the same as the simoom?

    February 20, 2008

  • WeirdNet seems to think so. :-) (Apologies, bilby--I'd forgotten that you also have a "wind" list.)

    February 20, 2008

  • Interestingly--though I was called away in mid-comment--this word is definitely simoon in the text I cited. I looked, however, in the O'Brian lexicon (when I was called away because my dog had done something vile, for only the fifth time that day), and in that book, it reads simoom. So yeah. I guess it's the same. I don't know if it counts as a misspelling or not, though--it's in print, and it was reprinted a number of times (not facsimile editions), and as with many foreign words, it's possible that it's spelled more than one way.

    February 20, 2008

  • I'm sure it's a variant rather than a mis-spelling. I do prefer simoom, though - sounds sandier.

    February 20, 2008

  • It does. And it sounds hotter too.

    February 20, 2008

  • "a simoon in a long Finnish corridor. . ." Gilbert Adair translation of Georges Perec's La Disparition

    August 11, 2010