Sorry, no definitions found.
Sorry, no etymologies found.
Log in or sign up to add your own related words.
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.
chained_bear commented on the word brazilianisation
I prefer my S's and Z's, like my window treatments (but not my dogs), to match.
February 26, 2009
sionnach commented on the word brazilianisation
What about equal time for Brasilianization?
February 25, 2009
reesetee commented on the word brazilianisation
Also a Celtic band.zzzzzsssss
bilby commented on the word brazilianisation
Tetrao urogallus, wood grouse, a.k.a. capercaillie.
Gee. I was just making a joke...
Search results give me more hits for Brazilianisation than Brazilianization for whatever that's worth.
rolig commented on the word brazilianisation
Old-fashioned Oxford University Press prefers the etymologically grounded -ize/-ization (not an Americanism, but in use since the 16th century) to the French-influenced -ise spellings.
Prolagus commented on the word brazilianisation
I think so, since Brazil is Brazil is Brazil (USA/UK/Oz).
British English prefers the spelling -ise (and -isation) to the American -ize (-ization), hence Brazilianisation is quite regular from a BE point of view.
jopolho commented on the word brazilianisation
I know Brasilianisation and Brazilianization. I think the most correct is Brazilianization. Because we are speaking of the country Brazil (in English). Brasil with "s" is the Portuguese word for the country, my country, inclusive.
Brasilianisation? or Brazilianization? Or this bizarre (sorry, bisarre) hybrid?