- Japanese 文字化け (mojibake), from 文字 (moji, "character") + 化ける (bakeru, "transform, take a different form", generally in a negative way). (Wiktionary)
“Right now, its all good for us, no more mojibake which is the main thing.”
“You should be able to read the mojibake in my comment above if your browser lets you force it to display as UTF-8 - I had to do it that way to include a schwa.”
“Though the Japanese term 文字化け, mojibake, is probably more familiar to English speakers.”
“Not far into the project we noticed a familiar foe - mojibake, the phenomenon when malformed characters appear when the computer or application fails to render the characters due to encoding issues.”
“Chances are you'll end up with mojibake all over the place at some point.”
“We use UTF-8 for all new apps we write, and we don't get any of the problems we used to get with mojibake (literally in Japanese, a string of unintelligible characters).”
These user-created lists contain the word ‘mojibake’.
Go Babble! Words, if you can call them that, from the world of technology and computers. I'll try to make sure each one is represented by a Wordnik example.
polka dotted words
Yes. Yes it does.
A list of words whose meanings I am learning, either because a) I don't know the meaning b) I know the meaning, but could stand to better appreciate certain inflections or secondary meanings or c) ...
Looking for tweets for mojibake.