Definitions

from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.

  • noun A mug, especially one for beer, usually holding about a pint.

from The Century Dictionary.

  • noun An earthenware mug, especially one designed to hold beer.
  • noun An obsolete Scotch spelling of steen, steen.

from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.

  • See Steen.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun A beer mug, usually made of ceramic.

from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.

  • noun a mug intended for serving beer
  • noun experimental expatriate United States writer (1874-1946)

Etymologies

from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition

[German, probably short for Steinkrug, stone jug : Stein, stone (from Middle High German, from Old High German; see stāi- in Indo-European roots) + Krug, jug.]

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

From German Stein ("stone"). Not used this way in German. Probably a corruption of Steingut ("stoneware") or Steinkrug. Compare Old English stǣna ("stone jug, a pot of stone or earth"). More at stean.

Examples

  • Franken "stein" is a liberal buffon and the people of minnesota that voted for this idiot are just as stupid as Franken.

    Franken takes on Lieberman as tensions builds in Senate

  • I own the big beer barrel "S" and the giant German beer stein from the back of the bar.

    Portland, 1974 (Jack Bog's Blog)

  • Diane Fein (Ken) stein is reaping incredible profits through her husbands association with Bechtel Group Inc.,

    Iran War Resolution May Be Passed Next Week « Antiwar.com Blog

  • But then, if the world followed your “cut and run” philosophy, we’d be hoisting ein stein, und eine Platte von schnitzel mit schpetzel, gefolgt von Strudel.

    Think Progress » VIDEO: Schmidt’s Shame

  • His new friends have violent reactions to any name that ends in ---- stein.

    Sound Politics: Mail Ballot Horror Show (XXIX): Ballot parties for people who can't speak English

  • Somewhere along the way it was shortened and the suffix 'stein' was removed.

    Breaking: Coleman concedes

  • If Müntze is a complex and very human Nazi, he's counterbalanced by the presence of his hulking, maniacally leering underling Franken (Waldemar Kobus), who's only missing a "stein" (the Jewish last name of the film's heroine, of course) to turn him into the monster he so clearly represents.

    2/11: Black Book

  • If Müntze is a complex and very human Nazi, he's counterbalanced by the presence of his hulking, maniacally leering underling Franken (Waldemar Kobus), who's only missing a "stein" (the Jewish last name of the film's heroine, of course) to turn him into the monster he so clearly represents.

    Archive 2008-02-01

  • The loud hubbub of conversation, -- nearly all in German, -- the shouts of the waiters, the noise of their footfalls upon the stone floor, the sound of mugs being placed upon tables and of Max draining his "stein" of beer, bridged the hiatus between the ending of Max's narrative and the beginning of my own:

    Tales from Bohemia

  • Harvath recalled the stein that Hellfried Leydicke had above his bar and half-assumed that Gerda Putzkammer had been another helpful outside supporter of Gary’s team.

    State of the Union

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.